Английский - русский
Перевод слова Sphere
Вариант перевода Сфера

Примеры в контексте "Sphere - Сфера"

Примеры: Sphere - Сфера
Not a single sector of the Cuban cultural sphere is spared these effects. Этого отрицательного влияния не избежала ни одна сфера работы кубинских деятелей культуры.
From the party we look as luminous sphere with bright traces of environments of the tetrahedrons rotating around of us inside this sphere. Со стороны мы выглядим как светящаяся сфера с яркими следами оболочек тетраэдров, вращающихся вокруг нас внутри этой сферы.
Thus, the egg is sphere inside which other sphere - a female nucleus is made. Таким образом, яйцо является сферой, внутри которой заключена другая сфера - женское ядро.
He suggested that if the air inside such a sphere were heated even by one degree higher than the ambient temperature of its surroundings, the sphere could become airborne. Он предположил, что даже если нагреть воздух внутри такой сферы всего на градус по сравнению с окружающим пространством, эта сфера может летать.
If an integrating sphere is used, the aperture of the sphere shall have a cross-sectional area at least twice that of the parallel portion of the beam. Если применяется интегрирующая сфера, то отверстие в сфере должно по крайней мере в два раза превышать сечение параллельного пучка света.
What is decisive is therefore the sphere in which the organ in question was acting at the relevant time. Поэтому решающее значение имеет та сфера, в которой рассматриваемый орган действовал в соответствующий момент времени».
Advertising, however, is not the only sphere where efforts should be made to improve the presentation of women. Реклама, тем не менее, не единственная сфера, где необходимо приложить усилия для изменения подхода к изображению женщин.
Another important sphere of cooperation between the United Nations and the OSCE concerns the humanitarian dimension. Еще одна важная сфера сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ - это человеческое измерение.
The Turkmen State and society pay constant attention to the sphere of human rights. Сфера прав человека является объектом постоянного внимания со стороны государства и общества.
The public sector, in general, and the political sphere, in particular, are still considered as largely masculine. Государственный сектор в целом и сфера политики в частности все еще считаются главным образом сферой деятельности мужчин.
Such institutions have to be kept free of government interference into this sphere of independence. Эта сфера независимости таких учреждений должна быть ограждена от вмешательства правительства.
Turkmenistan sees the environmental sphere as a key area for international cooperation. Для Туркменистана приоритетным направлением международного сотрудничества является экологическая сфера.
It is in precisely this sphere that effective joint efforts can lead to the achievement of established goals. Именно это та сфера, в которой возможна наша эффективная совместная работа по достижению поставленных целей.
The Kimberley Process Certification Scheme has grown in its membership and sphere of influence. Ряды участников и сфера влияния системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса расширились.
Our Government is convinced that the social sphere is not complementary to anything else, but the basis of everything. Наше правительство убеждено в том, что социальная сфера является не дополняющей другие сферы жизни, а основой всего.
The sphere of social protection of children is no exception. Не является исключением и сфера социальной защиты детей.
The private sphere includes the family, domestic unit or other interpersonal relationships, whether or not the same residence is shared. Частная сфера включает в себя семью, домашнюю ячейку или другие межличностные отношения, независимо от факта совместного проживания.
Participants also explored how concepts such as sphere of influence and corporate complicity related to the corporate responsibility to respect rights. Участники рассмотрели также вопрос о том, как такие понятия, как сфера влияния и корпоративное соучастие, соотносятся с обязанностью корпорации соблюдать права человека.
Our beryllium sphere is-is wire with plaster around it. Наша бериллиевая сфера сделана из проволоки и гипса.
Every raindrop begins as a perfect sphere. Каждая дождевая капля вначале выглядит как совершенная сфера.
Topmark (if any): sphere with horizontal red and green bands Топовый знак (если установлен): сфера с горизонтальными красными и зелеными полосами
However, these definitions do not contain all the elements and their sphere of application is limited (procurement, public official). Однако данные определения не включают в себя все аспекты этих преступлений, и сфера их применения носит ограниченный характер (закупки, публичное должностное лицо).
It's an infernal sphere, of mostly hydrogen and helium, superheated into a plasma, that burns at millions of degrees. Солнце. Это адская сфера, состоящая в основном из водорода и гелия, Находится в состоянии раскаленной до миллионов градусов плазмы.
Because there's a private sphere and a public sphere? Потому что есть личная сфера и публичная сфера?
In this respect, the non-conventional sphere is even more complex. В этом отношении сфера обычных вооружений представляется даже еще более сложной.