| The egg of a life represents eight spheres the eighth sphere is directly behind of central. | Яйцо жизни представляет собой восемь сфер, восьмая сфера находится непосредственно позади центральной. |
| The sphere meant emptiness from which all occurs. | Сфера означала пустоту, из которой все происходит. |
| Before there was fertilization, the egg is sphere. | Прежде чем произошло оплодотворение, яйцо есть сфера. |
| Gradually the sphere of investigations expanded and now includes Differential and Integral Equations, Functional Analysis, Probability Theory and Mathematical Statistics. | Со временем сфера исследований расширилась и в настоящее время включает дифференциальное и интегральное исчисление, функциональный анализ, теорию вероятностей, интегральную геометрию и математическую статистику. |
| The circumscribed sphere is the three-dimensional analogue of the circumscribed circle. | Описанная сфера является трёхмерным аналогом описанной окружности. |
| Center a sphere on each point, whose radius is the minimum distance to another point. | В каждой точке помещается сфера, чей радиус является минимальным расстоянием до другой точки. |
| Klebanov's sphere of interest is not limited to cinema. | Сфера интересов Клебанова не ограничивается кино. |
| The main sphere of our activity is furniture upholstery trade. | Наша основная сфера деятельности - торговля мебельным текстилем. |
| In spite of its public character, the sphere substantially influences the private interests of business entities. | Эта сфера, несмотря на свой публичный характер, оказывает существенное влияние на частные интересы субъектов хозяйствования. |
| The Dracone is the sphere we see between the dragon's eyes. | Дракон - сфера мы видим между глазами дракона. |
| The sphere is three days away by maximum warp. | Сфера в трех днях пути отсюда на максимальном варпе. |
| Abstract polytope Combinatorial commutative algebra Matroid polytope Simplicial sphere Ziegler (1995), pp. 51. | Абстрактный многогранник Абстрактная коммутативная алгебра Симплициальная сфера Ziegler, 1995, с. 51. |
| Well... if you're not interested in a sphere right now we can always try... a cube. | Ну... если тебя не интересует сфера мы всегда можем попробовать... куб. |
| Your freaky sphere is going crazy, man. | Твоя хренова сфера сходит с ума, чувак. |
| 13 across is "sphere". | 13 по горизонтали, "сфера". |
| The sphere of activities is the same. | Да и сфера деятельности та же. |
| The sphere turns, the little wheel rotates and as seen from the Earth, Mars does its loop-the-loop. | Сфера поворачивается, маленькое колесо вращается, и с Земли видно, как Марс совершает свои петли. |
| Maybe into a sphere, but at any rate into something entirely outside their experience. | Может быть, это сфера, но в любом случае, это нечто совершенно за пределами их опыта. |
| An expanding sphere of light travelling outwards at 300,000 kilometres per second. | Расширяющаяся сфера из света, путешествующая со скоростью в 300000 километров в секунду. |
| We hope that the sphere of their integration efforts will expand in the interests of all countries of the region of Central Asia. | Надеемся, что сфера их интеграционных усилий будет расширяться в интересах всех стран региона. |
| This is a good sphere of activity for enhancing cooperation among the States of the zone. | Эта сфера деятельности способствует укреплению сотрудничества между государствами зоны. |
| The sphere of responsibility involved in each cluster should be manageable and bridge basic dimensions of the functions of the Organization. | Сфера ответственности, устанавливаемая для каждой группы, должна быть контролируемой и перекрывать основные измерения функций Организации. |
| We shall now base our economies on the social sphere. | Отныне основой нашей экономики будет социальная сфера. |
| [The Belgian Government] wishes to observe that the sphere of application of article 11 is particularly restricted. | [Правительство Бельгии] желает отметить, что сфера применения статьи 11 является особенно ограниченной. |
| The sphere of community competence differs by sub-sectors. | Сфера общей компетенции отличается по субсекторам. |