She finished the song by including in the song "every catch phrase you possibly could imagine", before laughing at the realization that she had written a potential hit single and her first dance song. |
Она закончила песню, включая в неё «любую цепкую фразу, которую можно только себе представить», а потом засмеялась от понимания, что она написала потенциальный хит и её первую данс-песню. |
Her only clue is a song that she is constantly hearing in her head, a song called Alpen Rose. |
Единственным ключом к этому становится песня «Альпийская роза», которую она постоянно слышит у себя в голове. |
Steven Adler explained the background of the song: The first song we played in rehearsal was 'Shadow of Your Love,' and Axl showed up late. |
Стивен Адлер говорил о песне: «Первой песней, которую мы играли на репетиции, была "Shadow of Your Love", и Эксл опоздал. |
The song associated with Awa Odori is called Awa Yoshikono and is a localised version of the Edo period popular song Yoshikono Bushi. |
Песня, которую поют на Ава-одори, называется «Ава-ёсиконо», это местная версия популярной песни периода Эдо «Ёсиконо-буси». |
And the song that I just played was by Josef Hofmann. |
Я очень благодарна за этот шанс выступить для всех. Вещь, которую я исполнила, написал Иосиф Гофман. |
This song is a little song written by a friend of Cookie's. |
Я спою песенку, которую написал друг Куки. |
The song "Summer Wine" from this album, sung by Gry Bagien and Alexander Hacke, is a cover-version of a Lee Hazlewood/Nancy Sinatra song. |
Песня «Summer Wine» с этого альбома, которую исполняют дуэтом Gry Bagien и Александр Хаке - кавер-версия песни Ли Хэзлвуда и Нэнси Синатры. |
Regarding his experience with One of Us , Bazilian said, I wrote that song one night - the quickest song I ever wrote - to impress a girl. |
В одном из интервью Базилиан рассказал: «Я написал однажды ночью - самая быстрая песня, которую я когда-либо сочинял, - с целью произвести впечатление на девушку. |
He used to play the piano, but he forgot every song except the song Nanaka wrote for him which he says is very important to him. |
Раньше он также играл на пианино, но сейчас всё забыл, за исключением одной мелодии, которую перед его отъездом Нанака сыграла специально для него. |
The original song was sung by Judy Garland in the movie The Wizard of Oz. |
Это одна из наиболее известных песен Джуди Гарленд, которую та исполняет в фильме «Волшебник страны Оз». |
I'm going to play lead guitar and do vocals on a song I wrote. |
Я исполню партии соло-гитары и вокала из песни, которую написал. |
In March 2000, Remos performed the title song of the movie "I Agapi Einai Elefantas" ("Love is an elephant") written by Minos Matsas. |
В марте 2000 года Ремос исполнил песню из фильма «I Agapi Einai Elefantas», которую написал Минос Матсас. |
A new song called "Godzilla March," sung by Susumu Ishikawa and composed by Kunio Miyauchi, plays at the end of the film. |
Новая песня называлась «Марш Годзиллы», которую исполнил Кунио Мияши в конце фильма. |
The song the Trinidadian nurse sings to herself as she does chores around Livia's house is "Let Me Call You Sweetheart". |
Песня, которую поёт тринидадская сестра - «Let Me Call You Sweetheart». |
It's a secret wanting... like a song I can't stop humming... or loving someone you can never have. |
Оно сродни песни, которую не можешь выбросить из головы,... или любви, которая всегда останется безответной. |
She was singing a song my mother used to sing to me when I was young. |
Это была песня, которую пела мне моя мама. |
I put a lot of thought into it, especially this final tune as it will be the last song you'll ever hear. |
Я тщательно их выбирал, особенно эту, завершающую, ведь это последняя песня, которую вы услышите. |
I wrapped the towel around me... I finally topped the charts with a song I wrote in 20 minutes. |
И я наконец поднялся на вершины хитпарадов с песней, которую я написал за 20 минут. |
That was the last song the band played on the Titanic, and it is a dreary tune. |
Это последняя песня, которую оркестр сыграл на "Титанике". |
It's a bugler's song from the Civil War used to signify the end of a day's work. |
Он бы играл песню на мотив гражданской войны, которую используют для вечернего отбоя. |
I tried to spite Margrie's girl who'd forced a kiss upon me, by writing a song to dishonour her. |
Я пыталась досадить дочери Маргри, которую заставил бы поцеловаться, написав песню, обесчестившую ее. |
And Miscavige kind of had this song composed by the musician group they had up at the studio. |
И Мискевидж заказал сочинить эту песню группе, которую они пригласили в студию. |
Let's listen to this song that Coke created for it, "Wavin' Flag" by a Somali hip hop artist. |
Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее: "Размахивая флагом" в исполнении сомалийского артиста хип-хоп. |
Well, and, finally, let us mention the bonus - the song that VovaZiL'vova composed and sang together with Lyudmyla... |
Ну и напоследок вспомним о бонусе - песне, которую написал и вместе с Людмилой спел Вова из Львова... |
Another recurring song is "The Reaper's Ghost", composed by Richard Dyer-Bennet in 1935. |
Другой часто повторяющейся песней в сериале является "The Reaper's Ghost", которую написал Ричард Дайер-Беннет в 1935 году. |