Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Которую

Примеры в контексте "Song - Которую"

Примеры: Song - Которую
Of the song, Wolf said: 'Time of My Life' is a song that I began writing at the end of a relationship in 2006 and then finished three years later during a temporary break-up in my current relationship. О песне Вульф сказал: «Time of My Life» это песня, которую я начал писать в 2006 году в период окончания моих прошлых отношений, а закончил спустя три года в период временного распада моих нынешних отношений.
The song sung by the Lannister soldiers before the battle and played over the end credits, "The Rains of Castamere", was adapted from the A Song of Ice and Fire novels by the series's composer Ramin Djawadi. Песня, которую пели солдаты Ланнистеров перед битвой, и которая играла во время финальных титр, «Рейны из Кастамере», была адаптирована из романов цикла «Песнь Льда и Огня» композитором сериала Рамином Джавади.
Glenn Miller and His Orchestra released the song as an RCA Bluebird 78 rpm single, B-11263-A, in 1941 as a tie-in with the movie, which also featured Glenn Miller and his Orchestra in a performance of the song onscreen with the cast. Глен Миллер со своим оркестром выпустил песню в виде сингла на грампластинке под лейблом RCA Bluebird 78 rpm, B-11263-A в 1941 году в качестве музыкальной аранжировки фильма, которую также исполнил Гленн Миллер и его оркестр.
This personal album included the more accessible "Song to the Siren", a song which has since been covered by This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, Bryan Ferry, and Brendan Perry. Альбом включал в себя более доступную «Song to the Siren», которую позже исполнили такие артисты как This Mortal Coil, Robert Plant, John Frusciante, и Bryan Ferry.
In 1961, Mario Trevi was invited to Totò's house, a well-known comedian, in Rome, who asked him to sing Malafemmena, a famous song written by Totò himself. В 1961 Марио Треви был приглашён домой к Тото, известному комику, в Рим, где его попросили спеть песню Malafemmena, которую написал сам Тото.
You remember that song you used to sing to me when I was little? Помнишь печенку, которую ты пел, когда я была маленькой?
According to Novoselic, "'Lounge Act' is about Tobi," and the song contains the line "I'll arrest myself, I'll wear a shield," referring to Cobain having the K Records logo tattooed on his arm to impress Vail. Согласно словам Новоселича: «Lounge Act - песня о Тоби», композиция содержит текст «Я арестую себя, я буду носить щит», это ссылка на татуировку Кобейна - логотип K Records которую он сделал, чтобы произвести впечатление на девушку.
The official Euro 2008 song was "Can You Hear Me" by Enrique Iglesias, which was performed live during the official closing ceremony prior to the final in Ernst Happel Stadion in Vienna on 29 June. Официальным гимном Евро-2008 стала песня «Can You Hear Me», которую исполнил испанский певец Энрике Иглесиас во время церемонии закрытия перед финалом на стадионе «Эрнст Хаппель» в Вене 29 июня.
The band was hugely inspired by Francis Ford Coppola's 1979 film about the Vietnam War, Apocalypse Now, and had previously released the song "Charlie Don't Surf" on Sandinista!, which referenced the film. Группа была вдохновлена фильмом Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», и ранее выпустила песню «Charlie Don't Surf» на предыдущем альбоме Sandinista!, на которую ссылается фильм.
In his review for The New York Times, Elvis Mitchell wrote, "It's a song you've heard before, but each chord is hit with extraordinary concentration." Элвис Митчелл из The New York Times написал о фильме: «Это песня, которую вы слышали раньше, но каждый её аккорд ударяет с необычайной концентрацией».
Critic Emerson Dameron writes that the song is "one of the most terrifying, riveting, absurd things I've ever heard." Критик Эмерсон Дэмерон написал, что эта песня - «одна из самых ужасных, гипнотизирующих, абсурдных вещей, которую я когда-либо слышал».
Within a month, the key had been reprinted on over 280,000 pages, had been printed on T-shirts and tattoos, and had appeared on YouTube in a song played over 45,000 times. В течение месяца ключ был опубликован более чем на 280 тысячах страниц, наносился на футболки и в виде татуировок, был упомянут в песне, клип на которую был просмотрен на YouTube более 45 тысяч раз.
Speaking to MTV News, Reid said, It was the first time Rihanna actually came to me and said, 'Here's the song I want to put out.' В интервью с MTV News Рейд говорил: «Это был первый раз, когда Рианна фактически пришла ко мне и сказала: "Эта песня, которую я хочу выпустить синглом".
Lillebjrn tells an anecdote illustrating this point: one day Siri and her sister came home from school and sang a song to their father that they had learned that day, never realizing that it was he who had written it. Лиллебьорн рассказывает анекдот, иллюстрирующий эту мысль: однажды Сири и её сестра пришли домой из школы и спела песню отцу, которую они выучили в тот день, даже не догадываясь, что именно он её написал.
He also stated that the band had "only one more song left to lay down and some B-sides to go." Он также заявил, что у группы «осталась только одна песня, которую нужно сложить, и несколько В-сторон».
She stated it is a "really special" song to her because, at the first part of the track, it is a story that she needed to let out, which was claiming to know something that you do not actually know. Она заявила, что это «действительно особенная» песня для неё, потому что первая часть трека, это история, которую она должна была выпустить, которая утверждала знать то, что ты на самом деле не знаешь.
I love to listen to the wind Through her strings The song that it sings for the town Я люблю слушать ветер в её струнах, песню, которую он поет для города.
Lera Lynn's music is featured throughout the season, and the song "The Only Thing Worth Fighting For", which she composed with Burnett and Rosanne Cash, is used in the season two trailer. Музыка Леры Линн исполняется на протяжении всего сезона, и песня «The Only Thing Worth Fighting For», которую она сочинила с Бёрнеттом и Розанной Кэш, использована в трейлера второго сезона.
He was also nominated for an Academy Award for writing the lyrics to a new song "Learn to be Lonely" which was sung by Minnie Driver over the final credits to the film version of The Phantom of the Opera. Он был также выдвинут на Оскар за слова к новой песне «Learn to be Lonely», которую исполнила Минни Драйвер в фильме «Призрак Оперы», снятому по одноимённому мюзиклу.
In the 2010 Glee episode "Britney/Brittany", the character of Rachel Berry, played by Lea Michele, covered the song using similar outfits to the ones of the music video. В эпизоде 2010 года Хор «Britney/Brittany» персонаж Рэйчел Берри, которую сыграла Лиа Мишель, перепела песню, используя ту же одежду, что и в клипе.
In the meantime, would you like to hear a song that I penned about the problems in the Sudan? А пока, не хочешь послушать песню, которую я посвятил проблемам в Судане?
I already have a song that I know is going to be a single, I just need to re-record it! У меня уже есть песня, которую я собираюсь сделать синглом, я только должна перезаписать её!».
George Harrison remembered an all-night party he attended in 1959 where the song was played for eight hours non-stop: "It was one of the best records I ever heard." Джордж Харрисон вспоминал, что на одной вечеринке, длившейся целую ночь, которую он посетил в 1959 году, песню играли восемь часов без перерыва и он признавался: «Это была одна из самых лучших записей, которые я когда-либо слышал».
The song, "It Has To Be You", is a ballad that tells the story about a man who refused to look for another girl, except for the one he loved. Песня, It has To Be You, представляет собой балладу, которая рассказывает историю о мужчине, отказавшемся искать другую девушку, кроме той, которую любил.
Sharon Dastur, program director at New York City radio station WHTZ, said that her first reaction to the video was, 'This is exactly the kind of song she should be doing.' Шарон Дэстур с радиостанции Нью-Йорка WHTZ, сказала, что её первая реакция на видео была такой: «Это определенно вид музыки, которую она должна делать.