Your mistake is that you're assuming that because something is true, that it's good. |
Твоя ошибка в том, что ты предполагаешь Что так как что-либо правдиво, то оно хорошо. |
It's a lot easier to pay off an informant, hack a computer, or crack a safe than it is to grab something from someone who's armed and angry. |
Гораздо легче заплатить информатору, взломать компьютер или сейф, чем забрать что-либо у того, кто вооружен и зол. |
You can't document something you don't understand. |
Вы не можете документировать что-либо вы не понимаете |
Is there a chance they might have caught something? |
Могло ли что-либо попасть в объективы камер? |
In any case, as a treaty body, the Committee must do something to draw attention to those events and add its voice to that of others. |
В любом случае в качестве договорного органа Комитет должен предпринять что-либо для привлечения внимания к этим событиям и присоединить свой голос к голосам других. |
Just because it was applied once and did not result in a satisfactory outcome, we should not necessarily change something that had been decided upon as the result of a long process. |
Только потому, что это применялось один раз и не привело к удовлетворительному результату, нам не следует в обязательном порядке менять что-либо, по чему было принято решение в результате долгого процесса. |
Syslog-ng is very easy to configure, but it is also very easy to miss something in the configuration file since it is huge. |
Syslog-ng очень легко настраивается, но с той же легкостью можно что-либо упустить в файле настройки, так как он очень велик. |
Whenever Tsukumo measures something, he uses the old Japanese metric system consisting of units of measurement like the shaku, the sun, the ri and the koku. |
Когда Цукумо измеряет что-либо, он использует старую японскую метрическую систему, состоящую из таких единиц, как сяку, сун, ри и коку. |
Without faith, without belief in something, what are we? |
Без верований, без веры во что-либо, кто мы такие? |
Convenient, this; for who needs to defend, much less create, something innate? |
Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения? |
And this is a dynamic in which to succeed, players have to do something at a predefined time, generally at a predefined place. |
Чтобы достичь успеха в этом игровом элементе, игроки должны сделать что-либо в предписанное время, и, как правило, в предписанном месте. |
Did the people who ate that mastodon meat owe something to the hunters and their families? |
Должны ли люди, съевшие мастодонта, что-либо охотникам и их семьям? |
There you are, you can all remember he's your go-to guy if you find something unusual in your garden. |
Итак, можете запомнить, он тот, к кому вы можете обратиться, если нашли что-либо необычное в своём саду. |
As soon as we know something, we'll call you. |
Как только мы что-либо выясним мы вам перезвоним |
Who do we go to to get something to work? |
Кого еще, можно было попросить исправить что-либо? |
If the parents do not live together, and the adolescent child needs to be handed or informed about something, this can be legally done through the parent with which the child lives. |
Если родители не живут вместе, то в случае необходимо передать что-либо несовершеннолетнему ребенку или проинформировать его о чем-либо, это можно законным образом сделать с помощью того родителя, с которым проживает ребенок. |
If a parent asks a child to do something and the child says "I don't want to," the matter is ended. |
Если родитель просит ребёнка что-либо сделать, а ребёнок говорит «я не хочу», вопрос закрывается. |
Particular forms of the indefinite pronouns (and their corresponding adjectives) occur: oarecine ("someone", standard cineva), oarece ("something", standard ceva). |
Встречаются специфические формы неопределённых местоимений (и соответствующих им прилагательных): oarecine («некто, кто-то, кто-либо, кое-кто», стандартое cineva), oarece («нечто, что-то, что-либо, кое-что», стандартное ceva). |
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person. |
Всегда, когда вы хотели написать что-либо, отчёт или статью, вы обращались к человеку. |
A witness saw a child being forced into a car, so we're here to see if anyone saw something. |
Свидетель видел, как ребёнка затащили в машину, и мы пытаемся выяснить, не видел ли кто-нибудь что-либо ещё. |
Why do you think I have something to do with this? |
Почему вы так уверены, что я знаю что-либо об этом? |
If you need something under the table, I'm your guy. |
Если тебе нужно что-либо незаконное, я тот, кто тебе нужен. |
But if you had gone to the park, we were hoping you might remember seeing something out of the ordinary that might help. |
Но если Вы были в парке, мы надеялись, что Вы могли обратить внимание или увидеть что-либо необычное, что могло бы помочь. |
FICSA believed that most of the suggestions for changing the structure of the salary scale resulted from a poorly articulated feeling of the Assembly that something should be done to address a margin imbalance, which did not constitute a valid basis for a human resources management strategy. |
По мнению ФАМГС, большинство предложений об изменении структуры шкалы окладов обусловлено плохо сформулированным мнением Ассамблеи о том, что необходимо что-либо сделать для решения проблемы диспропорции в размерах разницы, что не является надлежащей основой для стратегии в области управления людскими ресурсами. |
One such instruction prohibited anyone from entering the cashier's office while carrying a briefcase, package, box, or any other object which could be used to remove something. |
Одна из них гласит, что в помещение кассы запрещено входить с портфелем, пакетом, коробкой или иным предметом, в котором можно что-либо вынести. |