Police are asking anyone who was in the Capitol area who may have seen something to come forward. |
Полиция обращается ко всем, кто находился в районе Капитолия и мог что-либо видеть, сообщить об этом полиции. |
If you demonstrate something to one of them, they all know it. |
Если показать что-либо одному из них, они все узнают об этом. |
You all have something to offer me, anyway, this is the problem. |
Вы все можете предложить мне что-либо, но в любом случае, это проблема. |
There is no point in him saying something unless we can hear it. |
Ему нет смысла сообщать нам что-либо, если мы не сможем это понять. |
I'm not jumping out on something that will harm the case. |
Я не буду скакать или делать что-либо, что повредит делу. |
And you're going to be wearing something with long sleeves. |
И ты будешь одет во что-либо с длинными рукавами. |
If foreign investors can offer something extra compared with domestic investors, it may be useful to offer them special incentives. |
Если иностранные инвесторы могут предложить что-либо более ценное, нежели внутренние инвесторы, тогда, возможно, имеет смысл предусмотреть для них специальные стимулирующие меры. |
He said that if something could propel an object faster than the speed of light, then time would appear to bend. |
Он сказал, что если что-либо сможет разогнать объект быстрее скорости света, тогда будет казаться, что время искривилось. |
You ever tried to get Jack to do something? |
Ты пытался хоть раз заставить Джека сделать что-либо? |
What if we replaced Beckett with something of equal weight? |
Что если мы поставим на место Беккет что-либо того же веса? |
If you really see something, you can feel... something naturally, like water gathering in a spring |
Если вы действительно видите что-либо, то можете почувствовать... что-то естественное, природное, это похоже на воду, собирающуюся весной |
Could I just look at something which everybody had been looking at for a long time and find something dramatically new? |
Могу ли я исследовать объект, который все уже давно исследуют, и найти в нём что-либо радикально новое? |
Moreover, it had to be remembered that when the cry was that "the United Nations should do something", that meant that the Member States had to do something. |
Кроме того, необходимо помнить о том, что призывы к Организации Объединенных Наций что-либо предпринять означают, что именно государства-члены должны что-либо предпринять. |
The verbs prevent and stop can be found in two different constructions: "prevent/stop someone from doing something" and "prevent/stop someone doing something". |
Глаголы prevent (предотвратить) и stop (остановить) могут применяться в двух разных конструкциях: «prevent/stop someone from doing something» и «prevent/stop someone doing something» (не дать кому-либо сделать что-либо). |
Could I just look at something which everybody had been looking at for a long time and find something dramatically new? |
Могу ли я исследовать объект, который все уже давно исследуют, и найти в нём что-либо радикально новое? |
Last time I tried to fix something, |
Последний раз, когда я пыталась что-либо уладить, |
Would that stand up in a laboratory as absolute foolproof evidence that something happened? |
Выдержит ли это испытания в лаборатории, как совершенно надежное доказательство что что-либо случилось? |
He can't tell me something and expect me not to tell you. |
Он не может говорить мне что-либо и считать, что я не скажу тебе. |
If we don't find something in 24 hours, he's going to have to let Sandra Zins go. |
Если мы не отыщем что-либо за 24 часа, ему придется отпустить Сандру Зинс. |
Can you please give me something to work with? |
Ты не мог бы дать мне что-либо, с чем я могла бы работать? |
I work in parks, and I know how hard it is to get something done. |
Я работаю в "парках", и знаю насколько трудно делать что-либо. |
Can I help you find something? |
ћогу € помочь тебе найти что-либо? |
You didn't happen to... break the bottle over... something? |
Тебе не пришлось... разбить бутылку о... что-либо? |
Is there something I can do for you? |
Могу я что-либо сделать для вас? |
Sometimes when I'm trying to figure out How a character of mine does something, I will walk the crime scene. |
Иногда, когда я пытаюсь представить, как мой персонаж делает что-либо, я буду гулять по месту преступления. |