| Sofia, the guy in this song has moved on. | София, парень из этой песни живет дальше своей жизнью. |
| The European collective Security System, 1958, Sofia (in Bulgarian). | Система общеевропейской безопасности, 1958, София (на болг. яз.). |
| The Technological Revolution and International Law, 1974, Sofia (in Bulgarian). | Технологическая революция и международное право, 1974, София (на болг. яз.). |
| Demilitarization of the Sea-Bed, Sofia, 1970 (in Bulgarian). | Демилитаризация морского дна, София, 1970 (на болг. яз.). |
| The Development of International Trade Law and the Contribution of UNCITRAL, 1971, Sofia (in Bulgarian). | Развитие права международной торговли и вклад ЮНСИТРАЛ, 1971, София (на болг. яз.). |
| The Relationship between Bilateral and Multilateral Diplomacy, International Relations, 1979, Sofia (in Bulgarian). | Соотношение между двусторонней и многосторонней дипломатией, "Международные отношения", 1979, София (на болг. яз.). |
| The connection from Tirana to Sofia will require 11 hops. | Для соединения Тирана - София потребуется 11 транзитных участков. |
| Rehabilitation and reconstruction of the road Sofia - Kalotina: Estimated cost: US$ 50 Million. | Ремонт и реконструкция дороги София - Калотина: сметная стоимость работ - 50 млн. долл. США. |
| The Task Force considered this option at its first meeting (Sofia, April 2000). | Целевая группа рассмотрела этот вариант на своем первом совещании (София, апрель 2000 года). |
| Secondary school, 1949-1954, Sofia (education in English). | Средняя школа, 1949 - 1954 годы, София (с преподаванием на английском языке). |
| Professional background Lawyer's practice, Sofia, 1961-1963. | Адвокатская практика, София, 1961 - 1963 годы. |
| It also noted the international cooperative effort to develop the Airborne Stratospheric Observatory for Infrared Astronomy (SOFIA). | Он отметил также совместные международные усилия по созданию бортовой стратосферной обсерватории для ИК-астрономических наблюдений (СОФИЯ). |
| Lawyer's practice, Sofia, 1961-1963. | Адвокатская практика, София, 1961-1963 годы. |
| Currently there are commissions in five towns: Pazardzhik, Bourgas, Varna, Sliven and Sofia. | В настоящее время комиссии имеются в пяти городах: Пазарджик, Бургас, Варна, Сливен и София. |
| Organization of the TIR Regional Seminar, Sofia, Bulgaria (135 participants). | Организация регионального семинара МДП, София, Болгария (135 участников). |
| Detective Fusco will be looking after you at your father's party tonight, Sofia. | Детектив Фласко присмотрит за вами вечером, на приеме у вашего отца, София. |
| Sofia rolled off the sofa last night, and she hasn't cried since. | Вчера вечером София скатилась с дивана, и с тех пор ни разу не плакала. |
| Sofia, we both know my job is stressful. | София, мы оба знаем, что моя работа напряженная. |
| I followed you in the papers, Sofia. | Я следил за тобой по газетам, София. |
| Well, Sofia is the Greek. | А, София - это по-гречески. |
| A week before Sofia gave birth to Mia Bowers. | За неделю того как София родила Мию Бауэрс. |
| Mr Swearengen's only come to talk, Sofia. | Мистер Сверенджен всего лишь поговорить пришёл, София. |
| And our other daughter, Sofia... | А наша вторая дочь, София... |
| Sofia, I can't be pregnant. | София, я не могу быть беременна. |
| 1 February 1957, Sofia, Bulgaria | 1 февраля 1957 года, София, Болгария. |