Английский - русский
Перевод слова Sofia
Вариант перевода София

Примеры в контексте "Sofia - София"

Примеры: Sofia - София
Sofia gave me a pep talk and a tiny little pill, and things are good. София дала мне ободряющую речь и крошечные таблетки, и все хорошо
Sofia, you don't have to check up on me, okay? София, ты не должна меня проверять.
H.E. Mrs. Sofia Mesquita Borges was appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Timor-Leste to the UN on March 4, 2010 and was nominated as Member of the UN Women Executive Board. Ее Превосходительство г-жа София Мескита Боргиш была назначена Чрезвычайным и Полномочным Послом и Постоянным представителем Тимора-Лешти при Организации Объединенных Наций 4 марта 2010 года и была выдвинута на пост члена Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины».
He's a kind man to everyone, right, Sofia? Он добрый со всеми, правда, София?
Sofia, if I find out you had anything to do with Vivian's murder, I will grind you to dust. София, если я узнаю, что ты имеешь отношение к убийству Вивиан, я сотру тебя в порошок.
You know, Sofia, I got to tell you Знаешь, София, должен тебе сказать...
If you want to contact us personally, you can refer to our offices in Varna, Burgas and Sofia. Если Вы хотите связаться с нами лично, Вы можете обратиться в наши офисы в городах Варна, Бургас и София.
With time, a wave of younger Soviet composers, such as Georgy Sviridov, Alfred Schnittke, and Sofia Gubaidulina took the forefront due to the rigorous Soviet education system. Со временем волна молодых советских композиторов, таких как Георгий Свиридов, Альфред Шнитке и София Губайдулина, вышли на первый план из-за строгой советской системы образования.
In the 2007-08 season, the Sailors finished 5th in A Group and qualified for the last season of the UEFA Cup due to licence problems of CSKA Sofia. В сезоне 2007-08, «моряки» финишировали 5-и в группе и завоевали право на квалификацию в Кубка УЕФА из-за лицензионных проблем ЦСКА София.
From the beginning the movie was planned to be a musical film; that is why the Soviet singer Sofia Rotaru was invited. Изначально картина была задумана как музыкальная, поэтому на главную роль была приглашена известная певица - София Ротару.
I paged you because I wanted to let you know that Callie and Sofia are going to stay at my place tonight. Я вызвала тебя, потому что хотела, чтобы ты знала, что Келли и София сегодня останутся у меня.
Prime minister Borisov noted that Poland is a "very important country" for Bulgaria and Sofia values the development of bilateral relations in the context of the EU and NATO. Премьер-министр Борисов отметил, что Польша является «очень важной страной» для Болгарии, и София высоко ценит развитие двусторонних отношений в контексте ЕС и НАТО.
Sofia Paleolog, she Zoe, the niece of last emperor of the Byzantium Empire of Constantine, has married Ivan III in 12 of November, 1472. София Палеолог, она же Зоя, племянница последнего императора Византийской империи - Константина, вышла замуж за Ивана III 12 ноября 1472 года [187].
That's a choice, Sofia. Really? Я сам так захотел, София.
At the time, the Academy only let women study on special dispensation, and although she was a successful artist, Sofia Adlersparre was not allowed to study there. На тот момент женщины в Королевской академии могли изучать только специальные дисциплины, и, несмотря на то, что София была успешной художницей, ее не принимали в академию.
Martynov's songs were performed by outstanding Soviet singers of the 1970s and 1980s - Sofia Rotaru, Joseph Kobzon, Anna German, Vadim Mulerman, Aleksander Serov, Georgy Minasyan, Maria Codreanu, Mikhail Chuev, Eduard Gil and others. Песни Мартынова исполняли выдающиеся советские певцы 1970-1980-х годов - София Ротару, Иосиф Кобзон, Анна Герман, Вадим Мулерман, Александр Серов, Георгий Минасян, Мария Кодряну, Михаил Чуев, Эдуард Хиль и другие.
The leading ones are Valentina's grandmother (Tatyana Kravchenko), great-grandmother Lyudmila Stepanovna (Olga Aroseva), granddaughter Zhenya (Sofia Stetsenko), neighbor Larissa (Olesya Zheleznyak) and Mitiai (Nikolay Dobrynin). Ведущие - бабушка Валя (Татьяна Кравченко), прабабушка Людмила Степановна (Ольга Аросева), внучка Женечка (София Стеценко), соседка Лариса (Олеся Железняк) и Митяй (Николай Добрынин).
(Sofia) What am I like? (София) Ну что я?
That night, after Sofia left you and you fell asleep on the pavement, that was the moment that you chose for the splice. Эта ночь, когда София покинула тебя а ты заснул на тротуаре, именно этот момент ты выбрал как точку соединения.
Sofia, if you're anywhere nearby, I'd really like you to be here... София, если ты где-то рядом, мне бы хотелось, чтобы ты пришла... попрощалась с папой.
How are you and your friend doing tonight, Sofia? Чем ты и твой друг хотите заняться сегодня, София?
You remember when Sofia was in here and you could see her heartbeat in her whole body? Помнишь, когда София была тут, по всему телу было видно сердцебиение?
Sofia, we're out of gas! София, у нас кончился бензин!
Sofia Property Management Ltd is created with the purpose to offer a complex management, maintenance and support of real estates, including apartments, offices, residential and administrative buildings, hotels, and spa complexes, fitness centres. Компания София Проперти Менеджмент ЕООД создана с целью обеспечения комплексного доверительного управления, поддержания и обслуживания объектов недвижимости, в число которых входят квартиры, офисы, жилые и административные здания, отели, SPA комплексы, фитнес-центры.
After the abdication of Christina in 1654, Maria Sofia left court to devote her life to her industrial interests, for which she has become known in history. После отречения королевы Кристины в 1654 году, Мария София тоже покинула королевский двор, чтобы посвятить свою жизнь своим новым интересам, благодаря которым она стала известной в шведской истории.