The objective was to contribute to improvement of rail border crossing traffic on the axis Sopron - Bucharest - Sofia -Thessaloniki/Istanbul. |
Общая цель заключалась в содействии улучшению условий железнодорожного сообщения с пересечением границ на направлении Шопрон - Бухарест - София - Салоники/Стамбул. |
Branch E 680 (Sofia - Gorna - Varna). |
Ответвление Е-680 (София - Горна - Варна) |
Sofia's not to miss a welcoming party for the Brazilian president. |
София не должна пропустить вечеринку в честь приезда президента Бразилии |
Mr. Burrows, Sofia and L.J. are safe as well. |
М-р Берроуз, София и Эл-Джей тоже в порядке. |
Will you show William your corner in our other room, Sofia? |
София, покажи Уильяму свой комнатный уголок. |
Fact-finding mission (Sofia, 2006) (see) |
Миссия по установлению фактов (София, 2006 год) (см.) |
I need Sofia, and I need you. |
Мне нужна София, и мне нужна ты. |
You going to say that isn't Sofia? |
Скажешь, что и это не София? |
Sofia, do you have any relatives here? |
София, у вас есть здесь родственники? |
Does Sofia know who her father is? |
София знает, кто ее отец? |
What if Sofia killed her dad? |
Что если София убила своего отца? |
I mean, Sofia would do anything to keep Robert from finding out about it. |
София бы пошла на что угодно, лишь бы Роберт ничего не узнал об этом. |
Sofia didn't come home last night and I have no idea where she is. |
София ночью ушла из дома, и я понятия не имею, где она. |
You got 30 seconds to tell me why Sofia Bowers gave you a bag full of cash, or you're doing major time. |
У тебя есть 30 секунд рассказать мне Почему София Бауэрс передала тебе сумку полную нала, или сядешь по полной. |
I know, but Sofia was so depressed when I got home last night, |
Знаю, но София была так расстроена, когда я вернулась домой прошлой ночью. |
Wait, Sofia, you were fired instead of quit? |
Подожди, София, ты была уволена вместо того, чтобы уйти по собственному желанию. |
The United Nations: Legal Nature and International Status, Sofia, 1965, Science and Arts Publishers (in Bulgarian), 329 p. |
Организация Объединенных Наций: правовая природа и международный статус, София, 1965 год, издательство «Наука и искусство» (на болг. яз.), 329 стр. |
After a two good seasons in Sliven, on 24 June 2009, he signed a contract for 3 years with CSKA Sofia. |
После двух хороших сезонов в «Сливене» 24 июня 2009 года он подписал контракт на 3 года с ЦСКА (София). |
Hotel Consul - Sofia | Hotel Consul - Sv. |
Отель Консул - София | Отель Консул - Св. |
Levski Sofia, as the club to have won the Soviet Army Cup most times, were awarded the original trophy to keep in their collection. |
«Левски» София, как клуб выигрывавший трофей наибольшее число раз, был награждён оригинальным Кубком Советской Армии для хранения в своей коллекции. |
It is true that Queen Sofia was the sister of the German Kaiser, Wilhelm II, and Constantine himself had been educated in Germany and admired German culture. |
В частности королева София была родной сестрой немецкого кайзера Вильгельма II, а сам Константин получил образование в Германии и восхищался немецкой культурой. |
(Sofia) What's it concerning? |
(София) Это о чем? |
Do you have any idea what Sofia sacrificed? |
Ты понятия не имеешь чем пожертвовала София. |
Sarita Choudhury as Sofia Varma (season 1), deputy White House political director, who was connected with Mayfair to Operation Daylight and was Mayfair's girlfriend. |
(1 сезон) Сарита Чоудхури - София Варма, директор политического отдела Белого Дома, которая связана с Мэйфейр и операцией «Дневной свет», а также её бывшая подруга. |
"I took your advice, Sofia." |
"Я воспользовалась твоим советом, София." |