People can't smoke indoors in Ireland! |
Люди в Ирландии не могу курить в помещении! |
There, you can smoke at a gas station while holding three babies. |
Там ты можешь курить на заправках, при этом держа троих детей. |
She could smoke a cigarette while holding it between her toes. |
Она могла курить сигарету, держа ее пальцами ног. |
We wouldn't let him smoke. |
Мы не будем давать ему курить. |
I think people who like to smoke candy and listen to cigarettes will love it. |
Её оценят любители курить конфеты и слушать сигареты. |
You shouldn't smoke when you're pregnant. |
Тебе не следует курить, когда ты беременна. |
I always told her not to smoke in bed. |
Я ей всегда говорила не курить в постели. |
No, you can't even smoke in here. |
Нет, тут даже курить нельзя. |
You know, you really shouldn't smoke. |
Не думаю, что стоит курить это здесь. |
They want to smoke and drink and enjoy themselves. |
Они хотят курить, пить и получать удовольствие. |
You may smoke outside the tents before and after the show and during intermission only. |
Вы можете курить только снаружи шатра до и после представления и во время антракта. |
Guests are asked not to smoke or eat in the capsules. |
Обычно посетителей просят не курить и не есть в капсулах. |
It is prohibited to drink alcohol and to smoke in the rented car. |
Курить в арендуемом автомобиле и распивать спиртные напитки категорически запрещается. |
Do not smoke in the room you sleep in. |
Советуем не курить в комнате, в которой Вы спите. |
During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke in public between sunrise and sunset. |
В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и закатом. |
I started to smoke in 1990 when worked as Chairman of Board and was the President of "Mega-bank". |
Я начал курить в 1990 году, когда работал Председателем Правления и был Президентом «Мега-банка». |
She also has a tendency to smoke and skip classes making others believe she is a delinquent. |
У неё есть вредная привычка курить и пропускать уроки, другие считают её правонарушителем. |
President Clinton's attempt to smoke 100 cigarettes at once is a reference to the Guinness World Records. |
Попытка президента Клинтона курить 100 сигарет сразу является ссылкой на Книгу рекордов Гиннесса. |
I know he tried to smoke my cigars once in a while. |
Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару. |
Advice booklet for young parents to anchor their decision not to smoke |
Брошюра с рекомендациями для молодых родителей, как укрепиться в своем решении бросить курить |
We ask that you don't smoke in the station. |
Просим не курить в помещении вокзала. |
I think of it because you learned how to me to smoke. |
Я думаю об этом, после того, как вы научили меня курить. |
You know you can't smoke that up in here. |
Ты знаешь, что здесь нельзя курить. |
You can use anything to smoke pot out of, man. |
Да курить можно почти с помощью всего. |
It's like learning to smoke or having your ears pierced. |
Это, как учиться курить или проколоть уши. |