| People can't smoke indoors in Ireland! | Люди в Ирландии не могу курить в помещении! |
| There, you can smoke at a gas station while holding three babies. | Там ты можешь курить на заправках, при этом держа троих детей. |
| She could smoke a cigarette while holding it between her toes. | Она могла курить сигарету, держа ее пальцами ног. |
| We wouldn't let him smoke. | Мы не будем давать ему курить. |
| I think people who like to smoke candy and listen to cigarettes will love it. | Её оценят любители курить конфеты и слушать сигареты. |
| You shouldn't smoke when you're pregnant. | Тебе не следует курить, когда ты беременна. |
| I always told her not to smoke in bed. | Я ей всегда говорила не курить в постели. |
| No, you can't even smoke in here. | Нет, тут даже курить нельзя. |
| You know, you really shouldn't smoke. | Не думаю, что стоит курить это здесь. |
| They want to smoke and drink and enjoy themselves. | Они хотят курить, пить и получать удовольствие. |
| You may smoke outside the tents before and after the show and during intermission only. | Вы можете курить только снаружи шатра до и после представления и во время антракта. |
| Guests are asked not to smoke or eat in the capsules. | Обычно посетителей просят не курить и не есть в капсулах. |
| It is prohibited to drink alcohol and to smoke in the rented car. | Курить в арендуемом автомобиле и распивать спиртные напитки категорически запрещается. |
| Do not smoke in the room you sleep in. | Советуем не курить в комнате, в которой Вы спите. |
| During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke in public between sunrise and sunset. | В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и закатом. |
| I started to smoke in 1990 when worked as Chairman of Board and was the President of "Mega-bank". | Я начал курить в 1990 году, когда работал Председателем Правления и был Президентом «Мега-банка». |
| She also has a tendency to smoke and skip classes making others believe she is a delinquent. | У неё есть вредная привычка курить и пропускать уроки, другие считают её правонарушителем. |
| President Clinton's attempt to smoke 100 cigarettes at once is a reference to the Guinness World Records. | Попытка президента Клинтона курить 100 сигарет сразу является ссылкой на Книгу рекордов Гиннесса. |
| I know he tried to smoke my cigars once in a while. | Я знаю, однажды он пробовал курить мою сигару. |
| Advice booklet for young parents to anchor their decision not to smoke | Брошюра с рекомендациями для молодых родителей, как укрепиться в своем решении бросить курить |
| We ask that you don't smoke in the station. | Просим не курить в помещении вокзала. |
| I think of it because you learned how to me to smoke. | Я думаю об этом, после того, как вы научили меня курить. |
| You know you can't smoke that up in here. | Ты знаешь, что здесь нельзя курить. |
| You can use anything to smoke pot out of, man. | Да курить можно почти с помощью всего. |
| It's like learning to smoke or having your ears pierced. | Это, как учиться курить или проколоть уши. |