| Let's not smoke in the street, Avril. | Давайте не будем курить на улице, Эврил. |
| You know, you really shouldn't smoke that here. | Правда, не стоит тут курить. |
| He doesn't let me smoke in front of him. | Он не позволяет мне курить при нём. |
| You know you can't smoke that up in here. | Ты знаешь, что здесь нельзя это курить. |
| You can't smoke grass in school. | Вы не можете курить траву в школе. |
| Look, you just shouldn't smoke, Tim. | Слушай, тебе просто не стоит курить, Тим. |
| Abbey won't let me smoke in the residence. | Эбби не разрешает мне курить в резиденции. |
| I mean, I can't smoke in my room because Cindy says it stinks, and I can't smoke around you because you say it's unhealthy. | Я не могу курить в моей комнате, потому что Синди говорит, что запах противный, и я не могу курить поблизости от тебя, потому что ты говоришь что это вредно. |
| If I tell people not to smoke, they won't smoke? | И люди будут слушать меня, если попрошу не курить? |
| I'm always trying to smoke in the scene, just so I can smoke. | В каждой сцене прошу курить... просто потому, что курить хочется. |
| Okay, if you're serious about improving yourself, you need to do more than just, like, smoke Dorff cigarettes. | Если ты серьезно насчет "стать лучше", то надо делать больше, чем, типа, курить дорфовские сигареты. |
| I told you not to smoke. | Я же сказал тебе не курить...! |
| I don't think you guys are supposed to smoke in here. | Не думаю, что вам, ребята, можно тут курить. |
| If he felt dizzy, how come you're letting him smoke? | Если у него головокружение, ты зачем ему курить позволяешь? |
| Is it necessary to smoke while we're eating? | Обязательно курить, когда мы едим? |
| You have to learn to not smoke, to do important things | Надо научится не курить и делать что-то важное |
| Sasha, you would throw smoke! | Саша, бросил бы ты курить! |
| Could you please not smoke on camera? | Вы не могли бы не курить в кадре? |
| You know, generally I don't allow my patients To smoke in here, | Знаете, обычно я не разрешаю пациентам здесь курить, |
| If it was any greener, we could smoke it. | Если бы он был зеленее, мы смогли бы его курить. |
| It's a shame you can't smoke in cafes anymore | Жаль, что запретили курить в кафе. |
| You can't smoke in here, but there's an area outside. | Здесь курить нельзя, но если выйти, есть выделенное место. |
| Would you now, please, fasten your seat-belts and do not smoke until the aircraft is airborn. | На борту не разрешается курить. Пожалуйста, пристегните ремни. |
| Did we come to Europe just to smoke pot? | Неужели мы пёрлись в Европу только чтобы траву курить? |
| I'm building a porch here so I can sit of an evening and smoke my pipe and drink coffee and watch the sunset. | Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом. |