Английский - русский
Перевод слова Smoke
Вариант перевода Курить

Примеры в контексте "Smoke - Курить"

Примеры: Smoke - Курить
Let's not smoke in the street, Avril. Давайте не будем курить на улице, Эврил.
You know, you really shouldn't smoke that here. Правда, не стоит тут курить.
He doesn't let me smoke in front of him. Он не позволяет мне курить при нём.
You know you can't smoke that up in here. Ты знаешь, что здесь нельзя это курить.
You can't smoke grass in school. Вы не можете курить траву в школе.
Look, you just shouldn't smoke, Tim. Слушай, тебе просто не стоит курить, Тим.
Abbey won't let me smoke in the residence. Эбби не разрешает мне курить в резиденции.
I mean, I can't smoke in my room because Cindy says it stinks, and I can't smoke around you because you say it's unhealthy. Я не могу курить в моей комнате, потому что Синди говорит, что запах противный, и я не могу курить поблизости от тебя, потому что ты говоришь что это вредно.
If I tell people not to smoke, they won't smoke? И люди будут слушать меня, если попрошу не курить?
I'm always trying to smoke in the scene, just so I can smoke. В каждой сцене прошу курить... просто потому, что курить хочется.
Okay, if you're serious about improving yourself, you need to do more than just, like, smoke Dorff cigarettes. Если ты серьезно насчет "стать лучше", то надо делать больше, чем, типа, курить дорфовские сигареты.
I told you not to smoke. Я же сказал тебе не курить...!
I don't think you guys are supposed to smoke in here. Не думаю, что вам, ребята, можно тут курить.
If he felt dizzy, how come you're letting him smoke? Если у него головокружение, ты зачем ему курить позволяешь?
Is it necessary to smoke while we're eating? Обязательно курить, когда мы едим?
You have to learn to not smoke, to do important things Надо научится не курить и делать что-то важное
Sasha, you would throw smoke! Саша, бросил бы ты курить!
Could you please not smoke on camera? Вы не могли бы не курить в кадре?
You know, generally I don't allow my patients To smoke in here, Знаете, обычно я не разрешаю пациентам здесь курить,
If it was any greener, we could smoke it. Если бы он был зеленее, мы смогли бы его курить.
It's a shame you can't smoke in cafes anymore Жаль, что запретили курить в кафе.
You can't smoke in here, but there's an area outside. Здесь курить нельзя, но если выйти, есть выделенное место.
Would you now, please, fasten your seat-belts and do not smoke until the aircraft is airborn. На борту не разрешается курить. Пожалуйста, пристегните ремни.
Did we come to Europe just to smoke pot? Неужели мы пёрлись в Европу только чтобы траву курить?
I'm building a porch here so I can sit of an evening and smoke my pipe and drink coffee and watch the sunset. Я тут террасу строю чтобы сидеть по вечерам и курить свою трубку и пить кофе и любоваться закатом.