Can't smoke in here, honey. |
Тут нельзя курить, дорогуша. |
You don't have to smoke it. |
Его не нужно курить. |
Sunil, you can't smoke in here. |
Санил, тут курить нельзя. |
Even a hare can be taught to smoke. |
Можно и зайца научить курить. |
Your doctor lets you smoke? |
Ваш доктор разрешает курить? |
We'll have to smoke the dress. |
Тогда мы должны курить платье. |
It is not allowed to smoke in any room of the house. |
В комнатах и общих помещениях дома запрещено курить. |
He said I could smoke out here, as long as it's tobacco. |
Он сказал, что я могу курить здесь табак. |
It almost makes me want to learn how to smoke. |
Я даже подумала, не научиться ли мне курить. |
Wish I was old enough to smoke Laramies. |
Хотел бы я быть взрослым и курить "Ларами". |
The spicy scent makes this variety a pleasant smoke. |
У этого осрта пряный аромат и его очень приятно курить. |
QuitSmokingMobile helps you follow your quit plan by prompting you when to smoke. |
QSM2 STAGE II поможет Вам выполнить разработанную программу - будет "подсказывать" Вам, когда можно курить. |
Hell, you already smoke, you could at least open a window a little. |
Вместо того, чтобы курить, лучше попей чаю. |
Hildebrand, I should be grateful if you do not smoke a cigar in my dressing room. |
Гильденбранд, вы окажете мне любезность,... если не будете курить в гримерной. |
Yousef wanted the smoke to remain in the tower, therefore catching the public eye by smothering people inside, killing them slowly. |
Юсеф хотел остаться курить в грузовике, чтобы привлекать внимание людей вокруг. |
The non-smokers may then start to smoke too and so this is a health risk. |
Грузчикам не запрещалось курить, и, видимо, окурок послужил причиной возгорания. |
No, I didn't come out here to smoke pot. I came out because... |
Нет, я вышла не для того, чтобы курить. |
In the client scenes, Tovey had to smoke a herbal cigarette as it was illegal to smoke real cigarettes on set. |
В сцене сеанса у Шерлока, Тови пришлось курить травяные сигареты, так как на съёмочной площадке было запрещено курить настоящие сигареты. |
I don't think you're allowed to smoke in here. |
Вряд ли тебе можно тут курить. |
After all, we no longer smoke cigarettes to prevent infections. |
В конце концов, уже давно никто не верит в то, что надо курить, чтобы защититься от инфекций. |
They find that it makes good sense to smoke Kent and good smoking, too. |
Курить сигареты "Кент" с новым фильтром очень приятно. |
You smoke at your normal rate and use the QuitSmokingMobile app smoke button to record every cigarette you smoke. QuitSmokingMobile uses this information to form your personal quit plan. |
Вы будете курить как обычно и используете кнопку "Закурить" для регистрации каждой выкуренной сигареты. |
QuitSmokingMobile alters your smoking routine and eases you off cigarettes gradually. QuitSmokingMobile reminds you when to smoke and when not to smoke. |
Снижая количество выкуриваемых сигарет при помощи "растягивания" промежутка между сигаретами, QSM поможет Вам бросить курить легко без мучений, по сравнению со способом мгновенного отказа от курения. |
When you first smoke you think you're really someone. |
Когда ты куришь в первый раз, ты воображаешь себя кем-то, но когда я это понял, я бросил курить. |
You'll see. I shall learn to smoke it, then you can't laugh. |
Вот погодите, выучусь курить, тогда не будете смеяться. |