Английский - русский
Перевод слова Smoke
Вариант перевода Курить

Примеры в контексте "Smoke - Курить"

Примеры: Smoke - Курить
We are put aside, off the bus, we are made to stand in line, we are not allowed to talk, we are not allowed to ask questions, we are not allowed to smoke. Нас отводят в сторону от автобуса, заставляют выстроиться в шеренгу, нам не разрешают разговаривать, задавать вопросы, курить.
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke. Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
Sorry I have to do it from the hand... Besides, it's probably forbidden to smoke here. I see no ashtrays. звин€юсь, что вот так... тому же, может быть здесь запрещено курить. я не вижу пепельниц.
I was a fan of being able to smoke and drink at 2:00 p.m. withoutjudgment. ј € обожала места, где можно свободно пить и курить в 2 часа дн€.
Using another approach to expand the Marlboro Man market base, Philip Morris felt the prime market was "post adolescent kids who were just beginning to smoke as a way of declaring their independence from their parents." В частности, Philip Morris считали, что наилучший рынок это «послеподростковые дети, которые только начинают курить, видя в этом способ объявить о своей независимости от родителей».
How dare you boys smoke up my house when you know how hard I work to keep it smelling lemony-fresh! Мальчики, как вы смеете курить в моём доме, вы же знаете как много мне приходится работать чтобы придать ему аромат лимонной свежести.
YOU CAN'T SMOKE IN HERE. Ты не можешь здесь курить.
Avoid sources of ignition, in particular, do not smoke or switch on any electrical equipment that is not the "certified safe" type and is not designed for use in emergency response; держаться в удалении от источников возгорания, в частности не курить и не включать или выключать какое-либо электрооборудование, которое не относится к "гарантированному типу безопасности" и не предназначено для использования в аварийных ситуациях;
Smoke tobacco, upon receiving permission from an officer of the Police on duty in the facility, in a room designated for this purpose. курить табачные изделия с разрешения сотрудника полиции, находящегося на дежурстве в учреждении, в отведенном для этого месте;
I wish, but they don't let me smoke. Но они запретили мне курить.
(e) On premises and means of transportation to which the public has admission, in meeting rooms, work places and institutions (with certain exceptions) where two or more persons are gathered, the air shall be free from smoke. е) курить запрещается в общественных местах и в средствах транспорта, в общих помещениях, на рабочих местах и в учреждениях (за некоторыми исключениями), где могут одновременно находиться два и более человек.
Each day you smoke less and gradually reduce you nicotine dependence while preparing yourself to quit for good. С каждым днём Вы станете курить всё меньше и меньше сигарет и постепенно бросите курить навсегда.
Interventions promoting smoking cessation during pregnancy lessen the percentage of women who smoke during pregnancy and reduce the frequency of low-birth-weight and premature birth. Меры, направленные на отказ от курения во время беременности, позволяют уменьшить процентную долю женщин, продолжающих курить во время беременности, и число случаев рождения детей с пониженным весом и преждевременных родов.
The smoke keeps coming towards me. Не могу бросить курить.