Английский - русский
Перевод слова Slightly
Вариант перевода Незначительно

Примеры в контексте "Slightly - Незначительно"

Примеры: Slightly - Незначительно
Costa Rica is a country of 51100 km2, with a population of slightly over 4 million. Коста-Рика является страной с территорией площадью 51100 км2 и численностью населения, незначительно превышающей 4 млн. человек.
Educational attainment of women remained higher than that of men, but their unemployment rate was slightly higher. Уровень образования женщин был по-прежнему выше, чем у мужчин, однако уровень безработицы был незначительно выше.
While the share of reports to the Economic and Social Council that include a gender perspective decreased slightly (by 2 percentage points compared to 2010), the overall level remains high and stable. Хотя доля докладов, представляемых Экономическому и Социальному Совету и включающих гендерную проблематику, незначительно сократилась (на 2 процентных пункта по сравнению с 2010 годом), общий показатель остается высоким и стабильным.
Even if the public sector has a slightly higher proportion of women top managers than the private labour market, the difference is not significant. Даже при том, что в государственном секторе отмечается несколько более высокая доля женщин - высших руководителей, чем на частном рынке труда, это различие незначительно.
For example, the percentage of countries reporting an existing gender analysis of the water and sanitation sector within the last programme cycle increased slightly. Например, лишь незначительно возросла доля стран, сообщающих о проведении гендерного анализа сектора водоснабжения и санитарии в ходе последнего программного цикла.
While the number of internally displaced persons reportedly declined slightly in 2011, to 26.4 million, their number had steadily increased over the previous 15 years. Хотя, по сообщениям, в 2011 году число внутренне перемещенных лиц незначительно сократилось до 26,4 миллиона человек, оно неуклонно росло на протяжении последних 15 лет.
The total external debt stocks of developing countries and transition economies had continued on an upward trend, increasing at a slightly higher than average rate for the fourth consecutive year compared to the near decade prior to 2010. Совокупный объем задолженности развивающихся стран и стран с переходной экономикой продолжил расти темпами, незначительно превышающими средние показатели, четвертый год подряд по сравнению с десятилетием, завершившимся до 2010 года.
In common with any other surfaces, it is expected that the tyre rolling sound level measured on the test surface may increase slightly during the first 612 months after construction. Предполагается, что, как и на любом другом покрытии, уровень звука, производимого в результате качения шины по испытательному покрытию, может незначительно увеличиться в течение первых 6-12 месяцев после строительства.
The number of young people of working age has decreased slightly during the intercensal period from 1998 to 2008 as a result of the demographic transition that began in the mid-1980s. Число молодых людей трудоспособного возраста незначительно сократилось в период между проведением переписей 1998 и 2008 годов, что является следствием начавшегося в середине 1980х годов переходного демографического периода.
10.3 The percentage of single parents in paid employment increased slightly from 57% in 2001 to 58% in 2006. 10.3 Процентная доля одиноких родителей, имеющих оплачиваемую работу, незначительно увеличилась с 57% в 2001 году до 58% в 2006 году.
In view of the fact that the venue would essentially be concentrated on two floors and given the excellent infrastructure offered by the hotel, the number of UNOV conference servicing staff has been slightly reduced. В связи с тем что Конференция будет проходить главным образом на двух этажах и с учетом развитой инфраструктуры гостиницы, было незначительно сокращено количество сотрудников ЮНОВ по конференционному обслуживанию.
The use of these mechanisms increased in Africa, Asia and LAC, while it decreased slightly in the Northern Mediterranean region and dropped quite significantly in the CEE region. Использование этих механизмов возросло в Африке, Азии и ЛАК, незначительно уменьшилось в регионе Северного Средиземноморья и довольно значительно сократилось в регионе ЦВЕ.
Contributions by developed countries slightly increased to $14.4 million, compared with the previous year, but their share decreased to 32 per cent of total contribution to trust funds. Взносы развитых стран увеличились по сравнению с предыдущим годом незначительно и составили 14,4 млн. долл., однако их доля в общей сумме взносов в целевые фонды снизилась до 32%.
The deficit on the services balance widened slightly from 1.3 per cent to 1.4 per cent of GDP in 2013. Дефицит баланса торговли услугами увеличился в 2013 году незначительно - с 1,3 процента до 1,4 процента от ВВП.
A slightly higher percentage of women were satisfied (85 per cent) than men (82 per cent). Незначительно более высокий показатель удовлетворенности наблюдался среди женщин (85 процентов), чем среди мужчин (82 процента).
The net labour force participation rate has increased slightly among women, from 59.2% in 2008 to 60.6% in 2012. Среди женщин чистый коэффициент участия в рабочей силе незначительно увеличился с 59,2 процента в 2008 году до 60,6 процента в 2012 году.
Unemployment among disabled women also decreased slightly - from 9.1% in 2008 to 8.8% in 2011. Среди женщин с инвалидностью также незначительно снизился уровень безработицы с 9,1 процента в 2008 году до 8,8 процента в 2011 году.
The percentage of women enrolled in higher education in the period under consideration decreased slightly from 55.7 per cent in 2008/09 to 53.7 per cent in 2010/11. Доля женщин, обучающихся в вузах, в отчетный период снизилась незначительно (от 55,7% в 2008-2009, до 53,7% в 2010-2011 учебном годах).
Although the number of war crimes investigations and trials has increased slightly, no decision has been taken on the "sensitivity" criteria that will determine the distribution of cases between the entity and Bosnia and Herzegovina State levels. Хотя число расследований и судебных разбирательств, связанных с военными преступлениями незначительно увеличилось, еще не было принято решения относительно критериев «конфиденциальности», которые определят распределение дел между образованиями и государственными органами Боснии и Герцеговины.
Airborne levels in residential areas in the vicinity of industrial sources have been found to be within the range of those in urban areas or occasionally slightly higher. В воздухе жилых районов, прилегающих к промышленным источникам асбеста, отмечалось его содержание, примерно соответствующее городским нормам или в некоторых случаях незначительно превышающее их.
The number of conflict-affected persons increased slightly from 2.4 million in February to 2.45 million in March, owing mostly to new registrations and assessments. Число затронутых конфликтом лиц незначительно возросло - с 2,4 миллиона человек в феврале до 2,45 миллиона человек в марте, главным образом ввиду проведения новой регистрации и оценок.
The total share of women in municipal committees and boards increased slightly, compared to the situation after the elections of 1998, from 28% to 31%. Общая доля женщин в муниципальных комитетах и советах увеличилась незначительно по сравнению с результатами выборов 1998 года, а именно с 28 процентов до 31 процента.
V. From the additional information provided upon request, the Advisory Committee notes that the number of advisers has been reduced slightly, from 80 in 1987 to 76 currently. Комитет отмечает, что дополнительная информация, представленная по просьбе Консультативного комитета, свидетельствует о том, что количество консультантов незначительно сократилась с 80 в 1987 году до 76 в настоящее время.
During the biennium, the tactical short-term asset allocation had been shifted slightly in accordance with the parameters established by the Representative of the Secretary-General, reflecting the Investments Committee's advice in order to favour equities so as to take advantage of favourable market conditions. В течение двухгодичного периода тактическое краткосрочное распределение активов незначительно изменилось в соответствии с параметрами, установленными Представителем Генерального секретаря, с учетом рекомендаций Комитета по инвестициям в сторону увеличения доли акций, с тем чтобы воспользоваться благоприятной рыночной конъюнктурой.
It was true that ODA had increased slightly but the increase was due largely to debt cancellation grants and emergency aid and the assistance was based on conditions. Справедливо, что ОПР незначительно увеличилась, но это увеличение в основном объясняется грантами на аннулирование задолженности и чрезвычайной помощью, и эта помощь предоставлялась на определенных условиях.