| when you became one of the six. | когда стала одной из шестерых. |
| He killed six Verrat. | Он убил шестерых из Феррат. |
| I killed six marines. | И убил шестерых морпехов. |
| We're holding six hostages. | Мы захватили шестерых заложников. |
| Sara, cover our six! | Сара, прикрой нас шестерых! |
| We've already lost six. | Мы уже потеряли шестерых. |
| Gave me six kids. | Подарил мне шестерых детей. |
| l don't got six friends now. | У меня нет шестерых друзей сейчас |
| We leave the six where they are. | Шестерых пока не трогаем. |
| I have brought up six of my own. | Я сам воспитал шестерых. |
| The room sleeps six. | Комната же на шестерых. |
| Already taken out six Kings. | Уже убрал шестерых Королей. |
| I lost six of my babies. | Я потерял шестерых детей. |
| One woman loses six. | Одна женщина теряет шестерых. |
| Well, he recently lost six business associates. | Недавно он потерял шестерых бизнес-парнеров. |
| I've been tracing all six. | Я разыскал всех шестерых. |
| To fire all six of you, | Уволить вас всех шестерых. |
| I'm eating for six! | Я ем за шестерых. |
| Bonifaz was also carrying six passengers. | Nomad вмещал шестерых пассажиров. |
| Look at that, we did six! | Посмотрите, мы угадали шестерых! |
| No, you did not get six! | Вы не угадали шестерых! |
| I saved all six turtles. | Я спасла всех шестерых черепашат. |
| The table sits six people. | Этот стол рассчитан на шестерых человек. |
| And you've killed six of my friends. | Ты убил шестерых моих друзей. |
| What about the six who are with the Canadians? | А что насчет тех шестерых? |