| Then why are we sitting here? | Тогда почему мы сидим здесь? |
| We're sitting in line here. | Мы сидим здесь рядами. |
| We're sitting here. | Мы тут сидим с тобой. |
| We are sitting on... a gold mine! | Мы сидим на золотой жиле! |
| We're sitting there and it was... | Мы сидим там и... |
| Why are we just sitting here? | Почему мы просто сидим? |
| We're not just sitting here. | Мы не просто сидим здесь. |
| Been sitting out here watching money walk away. | Сидим тут и теряем бабки. |
| All we're doing is sitting around the table. | Мы просто сидим за столом. |
| We're just sitting here. | Мы просто сидим без дела. |
| We've been sitting here for an hour. | Мы сидим здесь целый час. |
| You're sitting on chairs. | Мы сидим на креслах. |
| And sitting... very still. | Сидим... не двигаясь. |
| We're all sitting around the campfire. | Мы все сидим вокруг костра. |
| Really, we're sitting like... | Сидим, как эти... |
| This one we're sitting in. | Ту в которой мы сидим. |
| What are we doing sitting here? | Так что мы здесь сидим? |
| We're sitting on a goldmine. | Мы сидим на золотой жиле. |
| We're sitting on a powder keg. | Мы сидим на пороховой бочке. |
| We're sitting with someone famous? | Мы сидим с кем-нибудь знаменитым? |
| We're sitting in chairs. | Мы сидим на стульях. |
| That's not why we're sitting here. | Мы сидим не ради этого. |
| We're sitting here, waiting. | Мы сидим здесь, Ожидаем. |
| That's why we're sitting here. | Именно поэтому мы здесь сидим. |
| We're not sitting. | Мы и не сидим. |