Then why are we sitting here? |
Тогда почему мы сидим здесь? |
We're sitting in line here. |
Мы сидим здесь рядами. |
We're sitting here. |
Мы тут сидим с тобой. |
We are sitting on... a gold mine! |
Мы сидим на золотой жиле! |
We're sitting there and it was... |
Мы сидим там и... |
Why are we just sitting here? |
Почему мы просто сидим? |
We're not just sitting here. |
Мы не просто сидим здесь. |
Been sitting out here watching money walk away. |
Сидим тут и теряем бабки. |
All we're doing is sitting around the table. |
Мы просто сидим за столом. |
We're just sitting here. |
Мы просто сидим без дела. |
We've been sitting here for an hour. |
Мы сидим здесь целый час. |
You're sitting on chairs. |
Мы сидим на креслах. |
And sitting... very still. |
Сидим... не двигаясь. |
We're all sitting around the campfire. |
Мы все сидим вокруг костра. |
Really, we're sitting like... |
Сидим, как эти... |
This one we're sitting in. |
Ту в которой мы сидим. |
What are we doing sitting here? |
Так что мы здесь сидим? |
We're sitting on a goldmine. |
Мы сидим на золотой жиле. |
We're sitting on a powder keg. |
Мы сидим на пороховой бочке. |
We're sitting with someone famous? |
Мы сидим с кем-нибудь знаменитым? |
We're sitting in chairs. |
Мы сидим на стульях. |
That's not why we're sitting here. |
Мы сидим не ради этого. |
We're sitting here, waiting. |
Мы сидим здесь, Ожидаем. |
That's why we're sitting here. |
Именно поэтому мы здесь сидим. |
We're not sitting. |
Мы и не сидим. |