Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участки

Примеры в контексте "Sites - Участки"

Примеры: Sites - Участки
Separate sites of a magnetic disk can be magnetized by one of two possible ways which designate a zero or one, i.e. Отдельные участки магнитного диска могут быть намагничены одним из двух возможных способов, которые обозначают ноль или единицу, т. е.
(c) Greenfield sites provided for use of battalions 72000 с) участки необработанной земли, предоставленные для использования батальонами
The UNOVER observers combed through the provinces, visited polling station sites, assessed road conditions, prepared detailed directions and planned travel itineraries for the observers of the final phase. Наблюдатели МНООНКРЭ ездили по провинциям, посещали избирательные участки, осуществляли оценку дорожных условий, готовили подробные инструкции и планировали маршруты поездок для наблюдателей на последнем этапе.
Pieces of land were secured for the development of 18 control tipping sites Определены участки земли для строительства 18 площадок мусоросброса
Many sites provided were not, however, conducive to a traditional Traveller livelihood, forcing Travellers to illegally occupy surrounding areas, including public land. В то же время многие из выделенных участков не соответствуют традиционным представлениям "кочевников", что вынуждает их незаконно занимать прилегающие участки, включая государственные земли.
All sites were selected according to the Programme Manual to increase the likelihood of their being representative of acid-sensitive terrain in each country. Все контрольные участки были отобраны в соответствии с Руководством по программе, чтобы повысить степень репрезентативности чувствительных к кислотности районов в каждой стране.
The CLs for the ICP Waters sites in Europe were close to the 5th-percentile value for the EMEP 50 km× 50 km grid cell in which the sites were located. КН для участков МСП по водам в Европе близки к 5-процентильному значению для квадратов сетки ЕМЕП размером 50 км х 50 км, в которых находились эти участки.
Local contamination (contaminated sites) is a problem in restricted areas (or sites) around the source, where there is a direct link to the source of contamination. Локальное загрязнение (загрязненные участки) является проблемой, возникающей на ограниченных площадях (или участках) вокруг источника в тех случаях, когда существует прямая связь с источником загрязнения.
While some National Focal Centres reported on the availability of data on heavy metals from additional sites on rivers, these sites are not likely to be suitable for monitoring the effects of air-transported heavy metals on surface waters. Хотя некоторые национальные координационные центры сообщили о наличии у них данных о тяжелых металлах, полученных на дополнительных речных участках, эти участки, как представляется, вряд ли пригодны для мониторинга воздействия приносимых по воздуху тяжелых металлов на поверхностные воды.
Preparation of the 11,000 voting sites, including transportation of the sensitive and non-sensitive electoral cargo to the sites Подготовка 11000 избирательных участков, включая доставку на участки конфиденциальных и неконфиденциальных избирательных материалов
Selected integrated monitoring sites were included in the pilot study for building a European integrated monitoring information exchange network (). Отобранные участки комплексного мониторинга были включены в экспериментальное исследование в целях создания Европейской сети обмена информацией по комплексному мониторингу ().
A natural division can be made according to the three subjects: test sites, measurements of the environment, and materials. В этой связи можно выделить три направления, включающих в том числе: испытательные участки, экологические замеры и материалы.
Monitoring sites are dispersed throughout most countries, though the numbers operated and the participation in the different monitoring programmes differ between Parties. Участки мониторинга имеются на территории большинства стран, хотя их количество и участие в различных программах мониторинга являются неодинаковыми в зависимости от Стороны.
During the period under review, new diamond sites were identified around Kamakwie, which has prompted the influx of some 15,000 miners to the area in recent weeks. В течение отчетного периода новые участки добычи алмазов были найдены вблизи Камаквие, что вызвало приток в этот район за последние недели примерно 15000 добытчиков.
In the case of rural areas, PPG3 advises planning authorities that they may exceptionally release small sites within or adjoining existing villages. Что касается сельских районов, то PPG3 рекомендует плановым органам лишь в исключительных случаях выделять под строительство небольшие участки, расположенные в деревнях или прилежащие к ним.
Generally, the sites in Central Europe demonstrated significantly lower concentrations than those in Southern and Eastern Europe. В общем плане участки в Центральной Европе демонстрируют значительно более низкие концентрации, чем участки в Южной и Восточной Европе.
(Past/present sites, model used) (Прошлые/насто-ящие участки, используемая модель)
While environmental concerns are paramount, it is recognized that illicit non-State actors could exploit these sites to access radiological materials - a threat compounded by the proximity of regional water resources. Хотя при этом в первую очередь учитываются экологические соображения, признается, что незаконные негосударственные субъекты могли бы использовать эти участки для того, чтобы получить доступ к радиологическим материалам, причем эта угроза усугубляется тем, что неподалеку от этих участков находятся региональные водные источники.
On request from Governments, members of the Team can visit the polluted sites and provide guidance to site owners on the remediation techniques and budgets needed. По просьбе правительств члены Группы специалистов могут посещать загрязненные участки и представлять владельцам объектов рекомендации относительно методов очистки и требующихся средств.
All efforts must be undertaken to be fully prepared to react to attacks, especially on polling sites, transportation of ballots and counting centres. Необходимо сделать все возможное, чтобы быть готовыми отразить такие нападения, особенно на избирательные участки, транспорт, который осуществляет перевозку бюллетеней, и центры подсчета голосов.
Some suggested that more guidance was needed on what constituted a contaminated site and on prioritizing such sites. Некоторые заявили, что необходимы дополнительные разъяснения по поводу того, что следует считать загрязненным участком и какие участки следует считать приоритетными.
Included sites and data were selected on the basis of the following three criteria: Включенные участки и данные отбирались на основе следующих трех критериев:
In the same period a total of 275 former ALTA tenants leased their residential sites and were assisted through the rural residential lease category. За этот же период в общей сложности 275 бывших арендаторов по закону о ВАСЗ арендовали свои участки под жилье и получили помощь в рамках категории аренды жилья в сельской местности.
The spatial distribution was not totally satisfactory, but there were some positive tendencies in that new sites had been established in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region. Пространственное распределение не является в полной мере удовлетворительным, однако существует ряд позитивных тенденций, поскольку в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии были созданы новые участки.
Dark dots denote sites included in trend analysis and open circles are those not included. Темными точками помечены участки, которые учитывались при анализе трендов, а светлыми точками - участки, которые не учитывались.