Английский - русский
Перевод слова Sites
Вариант перевода Участки

Примеры в контексте "Sites - Участки"

Примеры: Sites - Участки
During the reporting period, some local authorities were hesitant to designate sites for treatment centres, waste disposal centres and burial places in the light of public demonstrations against such sites. В течение рассматриваемого периода некоторые власти на местах не решались выделить специальные участки для размещения центров лечения холеры, центров для ликвидации отходов и мест для захоронения людей, поскольку общественность устраивала демонстрации против организации участков для этих целей.
Sites contaminated with mercury are similar to other contaminated sites in that mercury can reach receptors in a variety of ways. Участки, загрязненные ртутью, аналогичны другим загрязненным участкам, на которых ртуть может достигать рецепторов различными путями.
The new sites are urban sites in Paris, Berlin, Tel Aviv, London, Los Angeles and Antwerp, and rural sites in Svanvik and Chaumont. Новые участки расположены в таких городах, как Париж, Берлин, Тель-Авив, Лондон, Лос-Анджелес и Антверпен, а участки, расположенные в сельской местности, находятся в Сванвике и Шомоне.
In some cases, in order to reach sufficient sample sizes (i.e. number of sites) sites grouped into regions were more heterogeneous than would be ideal. В ряде случаев, чтобы получить достаточные размеры выборок (т.е. количество участков), сгруппированные в регионы участки носили более гетерогенный характер по сравнению с идеальным случаем.
To meet the problems of an itinerant lifestyle, France adopted, on 5 July 2000, a law requiring communes with more than 5,000 inhabitants to provide sites or transit sites under departmental plans, but there are problems in applying this legislation. Для решения проблем, связанных с кочевым образом жизни, 5 июля 2000 года Францией был принят Закон, обязывающий коммуны с населением более 5000 человек оборудовать участки для приема или площадки для транзита в рамках департаментских программ.
C. Waste and contaminated sites 62-78 С. Отходы и загрязненные участки 62 - 78
Heavily polluted sites and areas were widespread. Многие участки и районы характеризовались высоким уровнем загрязнения.
He stressed that POPs monitoring sites were unevenly distributed, which called for some improvements in monitoring. Он подчеркнул, что участки мониторинга СОЗ распределяются неравномерно - это требует определенного совершенствования мониторинга.
These control sites might also help to define natural variability. Эти контрольные участки также могут помочь установить степень естественной изменчивости.
Some sites have been remediated in relation to privatization. Некоторые участки были очищены в связи с приватизацией.
Many of the programme sites in this region are exhibiting larger decreases in base cations than their sulphate declines. Многие программные участки в этом регионе отличаются более значительным сокращением содержания обменных катионов, нежели сокращение показателей сульфатов.
Few sites have long time series for heavy metals. Немногие участки располагают продолжительными временными рядами по тяжелым металлам.
Sampling sites for three phases of the project were selected in cooperation with the local partners in all participating countries. Участки отбора проб для трех этапов проекта были определены в сотрудничестве с местными партнерами во всех участвующих странах.
It is not currently possible to predict how rapidly vent sites may recover from mining operations. В настоящее время невозможно предсказать, насколько быстро жерловые участки смогут восстановиться после добычных операций.
Moss sampling sites in the 1995 survey Участки для взятия проб мха в рамках обследования 1995 года.
The integrated monitoring programme and its sites would be the most suitable for this kind of research. Целям этих научных исследований в наибольшей степени отвечают программа комплексного мониторинга и охватываемые ею участки.
Obviously, ICP Forests has sites with a larger spatial coverage than ICP Integrated Monitoring. Безусловно, участки МСП по лесам охватывают гораздо большую территорию, чем участки МСП по комплексному мониторингу.
Unfortunately, these sites are not likely to be suitable for monitoring the effects of air-borne heavy metals to surface waters. К сожалению, эти участки вряд ли пригодны для мониторинга воздействия содержащихся в воздухе металлов на поверхностные воды.
Both programmes share the same limitation: the sites and/or catchments are often more typical of forest stands on drained soils. Обе программы имеют одно ограничение: их участки и/или водосборные бассейны зачастую отражают условия, типичные для лесных массивов на осушенных почвах.
The selected sites do not cover the total range of soil types on natural and semi-natural landscapes. Выбираемые участки не охватывают всего диапазона почвенных типов в природных и полуискусственных ландшафтах.
In a catchment approach these sites obviously have to be included to some extent. Очевидно, что при подходе на основе водосборного бассейна эти участки в известной мере требуют обязательного включения.
Many sites with high sulphate input are situated in central Europe. Многие участки с высоким привносом сульфата располагаются в центральной части Европы.
Many of the sites included in ICP Waters are especially sensitive to acidification. Многие участки, включенные в МСП по водам, характеризуются особенно высокой чувствительностью к подкислению.
For modelling purposes, sampling sites should be remote from sources, which sometimes conflicts with the requirements for exposure assessment. Для целей моделирования участки для взятия проб должны находиться на достаточно большом расстоянии от источников выбросов, и это условие иногда вступает в противоречие с требованиями, касающимися оценки воздействия.
Highly contaminated industrial sites and abandoned mining operations continue to release mercury. Одним из источников высвобождения ртути являются сильно зараженные промышленные объекты и участки, на которых велась горная добыча.