Sites such as Austria-Seibersdorf and Netherlands-Wageningen fall into this category and had similar mid-range heavy metal contents for all four metals. |
В эту категорию входят такие участки, как Зайберсдорф, Австрия, и Вагенинген, Нидерланды, на которых зарегистрированы сходные средние уровни содержания всех четырех тяжелых металлов. |
Ms. Maria Antonietta and Mr. Ezequiel Zapiola of the Association for Community Assistance, representing "Sites and Services for Low-Income Families" (North of Gran, Buenos Aires, Argentina); |
г-жа Мариа Антуанетта и г-н Эскель Запиола, Ассоциация по оказанию помощи общинам, представляющие "Участки и услуги для семей с низкими доходами" (Северный Гран, Буэнос-Айрес, Аргентина); |
x..3 Temporary storage terminals or sites, vehicle depots, berthing areas and marshalling yards shall be properly secured, well lit and, where possible, not accessible to the general public. |
х..3 Участки и терминалы временного пользования, стоянки для автотранспортных средств, места для якорной стоянки судов и сортировочные станции должны надлежащим образом охраняться, быть хорошо освещены и по возможности быть недоступны для посторонних лиц. |
More generally, it is advisable, to the extent possible, to keep spaces already dedicated to logistics reserved for such activities, as it is always more problematic to find new sites than it is to upgrade existing ones; |
В общем и целом, представляется целесообразным оставить логистике, насколько это возможно, те участки, которые уже для нее выделены, поскольку обустраивать новые всегда сложнее, чем модернизировать те, которые уже существуют. |