Showing what other organizations have done under similar circumstances will be necessary. |
Будет необходимо показать, что делали другие организации в подобных условиях. |
Showing the established powers-that-be that I will not be defeated or excluded. |
Показать устоявшимся правилам, что я не могу проиграть или быть исключённой. |
Showing how these goals can be translated into action is the main purpose of this document; chapters III and IV contain a description of the operational and managerial implications of these goals for UNDP. |
Главный смысл настоящего документа состоит в том, чтобы показать, каким образом эти цели могут быть достигнуты на практике; в главах III и IV содержится описание последствий принятия этих целей для оперативной и управленческой деятельности ПРООН. |
IT FELT LIKE A NICE WAY OF SHOWING YOU THAT. |
Мне показалось, что это будет хорошим способом показать тебе это. |
The NERVA NRX/EST engine test objectives now included: Demonstrating engine system operational feasibility Showing that no enabling technology issues remained as a barrier to flight engine development. |
Целью испытаний NERVA NRX/EST было: Продемонстрировать оперативные возможности двигателя; Показать, что технологические сложности больше не являются барьером для полёта ракеты с ЯРД; Продемонстрировать полностью автоматический запуск двигателя. |
Whaddaya showing us here? |
Так что ты нам хочешь показать? |
How about showing me around? |
Как насчёт того, чтобы показать мне здесь всё? |
The aim is not to second-guess regional assessments, but to put regional problems and challenges into context, showing which are common to many or most regions and which are of particular importance to a few regions or just one region. |
Цель заключается не в том, чтобы усомниться в достоверности региональных оценок, а в том, чтобы показать региональные проблемы и вызовы в рамках контекста, продемонстрировать, какие проблемы свойственны многим или большинству регионов, а какие имеют особую важность лишь для нескольких или одного региона. |
Meeting? Showing him the magazine? |
Встретиться с ним, журнал показать? |
Funny way of showing it. |
Забавный способ ты выбрал, чтобы показать это. |
Strange way of showing it. |
Странный способ показать это. |
Great idea, showing a little more skin. |
Отличная идея показать побольше тела. |
You wouldn't mind showing the way, would you? |
Вас не затруднит показать дорогу? |
I was showing you the birthmark. |
Хотел показать вам родимое пятно. |
Great way of showing it. |
Забавный способ это показать. |
You have an odd way of showing it. |
Странный способ это показать. |
Me showing you I care? |
Показать, что я забочусь о тебе? |
~ Would you mind showing me? |
Вы не против мне показать? |
I'm just showing you something. |
Я хочу показать тебе кое-что |
Would you mind showing us? |
А вы не могли бы нам показать? |
He had an odd way of showing it. |
Странный способ это показать. |
I'm showing Jackson everything. |
Я хочу показать ему всё. |
Mind showing some identification? |
Не откажетесь показать мне документы? |
If Teddy doesn't mind showing you. |
Если Тедди не против показать. |
It's my dream of showing the world the truth |
Я мечтаю показать миру правду. |