| I needed to see him showing me my beauty. | Мне было нужно, чтобы он показал мне мою красоту, потому что я себе не казалась красивой. |
| For showing me the ocean, Minnesota. | За то, что показал мне океан, Миннесота. |
| Thanks for showing me your new apartment. | Спасибо тебе, что показал мне свою новую квартиру. |
| I really appreciate you showing me around, Simon. | Я очень признателен за то, что ты мне показал все вокруг, Саймон. |
| You got a lot of nerve showing your face around here, Hauser. | Крепкие у тебя нервы, раз ты показал здесь свою рожу, Хаузер. |
| She sent it to me showing it to guys. | Она отправила ее мне, чтобы я показал ребятам. |
| He's just showing me the gun, Dad. | Он показал мне ружьё, пап. |
| I'm just showing her how it works. | Я ей просто показал, как он отвечает. |
| I was just showing him a beta game site. | Я просто показал ему бета игровой сайт. |
| He can't resist showing us his face. | Он не удержался и показал нам свое лицо. |
| Thanks for showing me the bright side. | Спасибо, что показал мне светлую сторону. |
| My mum says he's finally showing his true colours. | Мама сказала, что он наконец показал себя во всей красе. |
| X-rays are showing free air in the abdomen. | Рентген показал наличие воздушного пузыря в брюшной полости. |
| Thanks for bringing me here, man, showing me around. | Спасибо, что привёл, показал чё да как. |
| Thank you for showing me how to do this. | Спасибо, что показал мне, как это делается. |
| I was showing him a trick with the ball. | Я показал ему трюк с мячом. |
| He's finally showing his true colors. | Предатель! Наконец-то он показал свое истинное лицо. |
| Thank you for showing me the true meaning. | Спасибо, что показал мне истинный смысл Рождества. |
| You're finally showing your true self. | Наконец-то ты показал свою истинную сущность. |
| You can start by showing me your philosophy assignment. | Лучше бы показал мне свою троечную работу по философии. |
| Thank you for showing me that. | Спасибо, что показал мне это. |
| I needed to see him showing me my beauty, because I didn't feel beautiful. | Мне было нужно, чтобы он показал мне мою красоту, потому что я себе не казалась красивой. |
| Thanks for showing us the way, boy. | Спасибо, что показал нам дорогу, мальчик. |
| And thank you ever so much for showing me where to find my friend. | И огромное спасибо, что показал мне где найти моего друга. |
| I was simply showing her what to expect if she pressed charges. | Я показал ей, чего она может ожидать, если будет настаивать на обвинении. |