Английский - русский
Перевод слова Showing
Вариант перевода Показывает

Примеры в контексте "Showing - Показывает"

Примеры: Showing - Показывает
Micky Ward, showing nothing but respect. Мики Вард ничего не показывает, но вызывает уважение.
I just thought he was showing her around. Я думал, он показывает ей что здесь да как.
B's showing a significant 26-percent movement in purchase intent. Б показывает значительное 26% движение в покупке намерений.
He's showing how admiration can turn into hatred. Он показывает, как восхищение может превратиться в ненависть.
I created a map showing where each body part was found. Я сделала карту, которая показывает, где найдена каждая часть тела.
She may not have the best way of showing it, But trust me, the alternative is worse. Может она не лучшим способ это показывает, но поверь мне альтернатива хуже.
Michael, satellite imagery is showing a blockage in the road ahead. Майкл, снимок со спутника показывает пробку впереди на дороге.
The secretary says he's showing a house Out in montauk. Секретарь сказал, он показывает дом в Монтаке.
He's showing him some old exam questions. Он показывает ему вопросы со старых экзаменов.
Tragedy has a way of showing us things a bit more clearly. Трагедия показывает нам всё немного яснее.
He's showing Ms. Lucille the new planter pots we got in. Он показывает мисс Люсиль наши новые горшки для цветов.
The backup navigation program is still showing some calibration drift. Резервная программа навигации все еще показывает дрейф относительно градуировочной кривой.
These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials... Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента...
Map's showing there's a parking garage ahead. Карта показывает, что там впереди есть парковка.
And, now here he is, ...showing me. И вот теперь он здесь, показывает мне...
They're showing it with the scene in color restored. Они показывает его вместе со сценой в цвете.
The sulfur concentration is showing that the thermal vents are closer than expected. Концентрация серы показывает, что термальные источники ближе, чем ожидалось.
It's showing very promising results in young fibrosarcoma patients like your sister. Он показывает обнадеживающие результаты у таких молодых больных фибросаркомой, как твоя сестра.
He just has a funny way of showing it. Х отя он показывает это по-своему.
And Navid's dad is showing the new Bond movie. И отец Навида показывает новый фильм про Бонда.
This one man is showing us that we can take a stand. Этот человек показывает нам, что мы можем восстать.
They actually put a picture of Jeremy on the bag, look, showing you how to assemble it. Они фактически поместили изображение Джереми на коробке, смотрите, показывает вам, как собрать это.
It's showing Charlie Chaplin dealing with some of the major changes during the Industrial Revolution. Он показывает, как Чарли Чаплин обходится с некоторыми важными изменениями во время индустриальной революции.
And he'd be showing you these amazing statistics, these amazing animations. И он показывает вам всю эту удивительную статистику, потрясающую анимацию.
And the map's only showing one of the two remaining. И карта показывает только один из двух остальных.