It's about showing him my faith. |
Это для того, чтобы показать ему мою веру. |
It became what was worth showing. |
Она стала тем, что стоило бы показать. |
It was like showing Eichmann to the... |
Это как показать Эйхмана послу Израиля. |
So it won't bother you showing us what's in the barn. |
Конечно. Поэтому вас не затруднит показать нам, что находится в сарае. |
I can't believe you're actually showing him this. |
Поверить не могу, что ты собираешься показать это. |
The only thing that you'll be showing them is your cowardice. |
Единствинное, что ты можешь показать им свою трусость. |
He's just showing her his matching luggage. |
Он лишь хочет ей показать свои чемоданы одного цвета. |
The writer of those articles was tying to avoid showing his affection. |
Автор этих статей старался не показать своих чувств. |
It was his way of showing that he was untouchable. |
Это был его способ показать, что он был неприкосновенный. |
What's wrong with showing it? |
Что такого, что я хочу это показать? |
Vicky, would you mind showing these first-year students something of what we do. |
Вики, не могли бы вы показать, чем мы занимаемся, этим первокурсникам. |
Now I... I hope I can start showing her. |
Теперь я надеюсь, что могу показать это ей. |
Well, you got a weird way of showing it. |
Ну, у тебя странный способ показать это. |
It's wrong to have come this far without showing our appreciation. |
Неправильно было бы проделать такой долгий путь и не показать свою признательность. |
The doctors. the insults are just his way Of showing his admiration. |
Оскорбления - это его путь показать свое восхищение. |
Shapiro took the liberty of showing me your piece. |
Шапиро имел смелость показать мне отрывок из вашей истории. |
Then she's a funny way of showing it. |
Странный она выбрала способ показать это. |
You may consider buying a program and showing Ralph all the player statistics. |
Ты можешь купить программу и показать Ральфу всю игровую статистику. |
It's his way of showing he loves me. |
Это его способ показать, как он меня любит. |
He's got a funny way of showing it. |
Он выбрал интересный путь, чтобы показать это. |
Do you mind showing it to me? |
Вы не возражаете, если я попрошу вас показать её мне? |
He's got an odd way of showing it. |
Странный у него способ это показать. |
You think you'll trick me into showing you how I deceive people. |
Думаете хитростью заставить меня показать, как я обманываю людей. |
Because showing is better than telling, and my schedule is light this week. |
Потому что показать - это лучше, чем сказать, и у меня не очень плотный график на этой неделе. |
Is showing him who came out on top... that's a must. |
Показать ему кто в итоге будет на высоте. |