You know, one of the advantages of living in employee housing is that we can continue sharing ideas even after the workday is over. |
Вы знаете, одно из преимуществ жизни в домах для рабочих это то, что мы можем продолжать делиться идеями, даже после окончания рабочего дня. |
Being a small country, Croatia has limited financial and human resources, but that will not hinder us from sharing, helping and assisting. |
Будучи небольшой страной, Хорватия располагает ограниченными финансовыми и людскими ресурсами, но это не помешает нам делиться, помогать и оказывать содействие. |
Eventually, Wiebes states in the report, NATO allies ceased sharing NATO military plans with the Greek authorities. |
В своем докладе Wiebes призывал, чтобы союзники по НАТО прекратили делиться военными планами НАТО с греческими органами. |
I guess I'll just have to get used to sharing you with the world. |
Что ж, кажется мне пора привыкать делиться тобой с остальным миром. |
But she's got you carrying a pretty heavy load right now, and I think it's about time you started sharing it. |
Но в данный момент она заставляет тебя нести довольно тяжелый груз, и мне кажется, что тебе самое время начинать делиться им. |
Ms. McInerney, I don't think you've been with this department long enough to fully grasp the extent to which we are comfortable sharing. |
Мисс МакИнерни, я не думаю, что вы были достаточно долго с этим отделом, чтобы в полной мере осознать, в какой степени приемлемо делиться личной информацией. |
They're growing up sharing - files, video games, knowledge. |
Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями; |
No chance, I'm not sharing! |
Нет шансов, я не буду делиться! |
They are meant for sharing art, you know, and not spewing hate. |
Они созданы для того, чтобы делиться своим творчеством, а не разбрызгивать яд. |
We reaffirm our determination to continue providing selfless aid to our African brothers and sisters and sharing our main wealth: human capital. |
Мы вновь подтверждаем нашу готовность бескорыстно помогать нашим африканским братьям и сестрам и делиться с ними нашим главным богатством: человеческим капиталом. |
Clusters would also serve the purpose of sharing knowledge among members and exchanging information and solutions with associated networked clusters in other locations of the corridor. |
Подобные объединения позволят также обмениваться знаниями их членам и делиться информацией и достижениями с другими подобными объединениями на других участках транспортных коридоров. |
The auto industry said it is willing to share the spectrum if V2V service is not slowed or disrupted; the FCC plans to test several sharing schemes. |
Автоиндустрия заявила, что готова делиться спектром, если сервис V2V не будет замедлен или нарушен; FCC планирует протестировать несколько схем обмена. |
He claimed that Port Sunlight was an exercise in profit sharing, but rather than share profits directly, he invested them in the village. |
Он утверждал, что Порт-Санлайт был упражнением в распределении прибыли, но вместо того, чтобы напрямую делиться прибылью, он инвестировал её в деревню. |
Floyd hadn't any intention of keeping his promise... about sharing. |
Потому что Флойд не собирался делиться со мной поровну. |
Nurses getting better training, pharmacists being able to order supplies, doctors sharing their expertise in all aspects of medicine. |
Медсестры смогут получить лучшее обучение, фармацевты смогут заказывать необходимые лекарства, врачи смогут делиться друг с другом опытом во всех сферах медицины. |
And will I be sharing information with him? |
И я буду делиться с ним информацией? |
With sharing from the rich to the poor, internationally and within countries, this is not an impossible task. |
Эта задача выполнима при условии, что богатые будут делиться с бедными - как на международном уровне, так и в самих странах. |
But you're my dad d you're my date to the banquet, and I'm not sharing u with Chloe or Emily. |
Но ты мой отец и моя пара на банкет, и я не собираюсь делиться тобой с Хлои или Эмили. |
You do know what sharing is, right? |
Ты же знаешь, что значит "делиться", правда? |
I suppose you're not planning on sharing information either. |
А вы, коллега, не собираетесь делиться информацией? |
And here's what happens, you would discover it too if we all started sharing our lists out loud. |
А вот что получается, и вы бы тоже для себя это открыли, если бы мы начали делиться своими списками вслух. |
But then, I started sharing things with her... him, things I should've kept private. |
Но затем я начал делиться с ней... с ним вещами, которые стоило бы держать при себе. |
I'm sorry I didn't say anything but I've got so used to not sharing things. |
Прости, что ничего не объяснил тебе, но я так привык ничем не делиться. |
But I like sharing as you go better. (Applause) |
Но мне нравится делиться сразу же. (Аплодисменты) |
You think he's in the mood for sharing? |
Думаешь, он в настроении делиться? Просто постараемся быть вежливыми. |