Английский - русский
Перевод слова Sharing
Вариант перевода Делиться

Примеры в контексте "Sharing - Делиться"

Примеры: Sharing - Делиться
Prince Nicholas was no democrat where music was concerned and cared little about sharing honors with the professional musicians who assisted him. Князь Николай не был демократом и не собирался делиться заслугами с профессиональными музыкантами, ему помогавшими».
I highly doubt they'll be too keen on sharing it with anyone from The Knick. Поищем там. Маловероятно, что они захотят делиться материалами с нами.
ISA is working on sharing its experience in developing a web-based fire detection and risk assessment system and on drought monitoring using Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer archive imagery. ИКА продолжает делиться опытом разработки веб-ориентированной системы регистрации пожаров и оценки рисков их возникновения, а также системы мониторинга засухи с использованием архивных радиометрических снимков среднего разрешения.
But the one thing we will not be sharing this holiday is Drumstick or Cranberry. Но вот кем мы сегодня делиться не будем, так это Голенью и Клюковкой.
The rock 'n' rollers had a tradition of sharing, as long as nobody made any money. У рокеров есть традиция делиться с друзьями, до тех пор, пока на этом не делаются деньги.
In the spirit of South-South solidarity, India was willing to continue sharing appropriate technology, particularly in the field of cost-effective, environmentally friendly and disaster-resistant construction. В духе солидарности по линии Юг - Юг Индия намерена и впредь делиться соответствующими технологиями, в особенности в области недорогого, экологически чистого строительства, обеспечивающего повышенную устойчивость зданий в случае стихийных бедствий.
In January 2011 Nicorette UK launched the ActiveStop mobile app for iOS featuring target setting, a wish list, distractions, achievement sharing, information and games. В январе 2011 года в Англии вышло мобильное приложение Nicorette для iOS с возможностью ставить цели, делиться достижениями, списком желаний, отвлекающих моментов, информацией и играми.
Because in academic publishing and much of educational publishing, it's really this idea of sharing knowledge and making impact. Потому что в академических издательствах и большинстве образовательных издательств, основной идеей правда является идея о том, что знаниями нужно делиться, давать импульс, вот причина, почему люди пишут, даже не для того, чтобы делать деньги.
To discover the capacity to give and share, you need to begiving and sharing. Чтобы открыть в себе способность давать и делиться, необходимо, давать и делиться.
Although the travelers have thus tricked the villagers into sharing their food with them, they have successfully transformed it into a tasty meal which they share with the donors. Хотя странники обманным путём заставили жителей делиться, им всё же удалось получить блюдо, которым они также в свою очередь поделились.
We have much to gain individually and as a society from sharing information with each other. Мы можем извлекать пользу, как индивидуальную, так и как общественную, от того, чтобы делиться информацией друг с другом.
We reiterate Cuba's readiness to continue sharing our specialists' vast expertise acquired through this programme. Мы хотели бы еще раз заявить, что Куба готова предоставлять возможность своим специалистам делиться огромным уникальный опытом, накопленным ими в ходе осуществления этой программы.
Giving, caring and sharing should therefore be a reality, not just a concept. Такие понятия, как самопожертвование, забота о ближнем и готовность делиться должны стать реальностью, а не абстрактными символами.
Nurses getting better training, pharmacists being able to order supplies, doctors sharing their expertise in all aspects of medicine. Медсестры смогут получить лучшее обучение, фармацевты смогут заказывать необходимые лекарства, врачи смогут делиться друг с другом опытом во всех сферах медицины.
All we can hear is the sound of our own reminds us we are still sharing our memories, hopes and ideas. Которое напоминает нам, что мы всё ещё способны делиться друг с другом своими воспоминаниями, надеждами и мыслями.
Whatever their real agenda is, it's clear they're not sharing it. За чем бы они сюда ни прибыли, они явно не собираются с нами делиться.
The exchange of drug law enforcement information and sharing of resources, expertise and best practices between Member States was important and should be pursued. Важное значение имеет обмен информацией между правоохранительными органами по борьбе с наркотиками, оказание помощи в виде ресурсов, экспертных знаний и передовой практики, которыми должны делиться государства-члены.
For example, communality applies most naturally within family or friends, but it can be used to try to transfer the mentality of sharing to groups that ordinarily would not be disposed to exercise it. Например, общинность используется среди членов семьи и друзей но также может выражать понятие "делиться чем-то с другими" в группах, для которых данное поведение является необычным.
No. Happiness is... It's sharing things. Счастье - это... всем делиться друг с другом, вместе засыпать.
Three months later Giphy integrated with Twitter to enable users to share GIFs by simply sharing a GIF's URL. Три месяца спустя Giphy интегрировался с Twitter, чтобы позволить пользователям делиться GIF-файлами, просто используя URL-адрес GIF.
No sharing, no switching, and don't come crying to me... if you eat your piece too fast. Делиться нельзя, меняться нельзя, и не клянчи кусок если свой съешь слишком быстро.
For the purpose of sharing the Government's vision with all its partners, he had established an ongoing forum designated "Mondays for Industry", the outputs of which were published as booklets. Для того чтобы правительство могло делиться со всеми партнерами своим видением будущего, прово-дится форум "промышленные понедельники", о работе которого сообщается в соответствующих брошюрах.
Once employees start helping one another and sharing what they know, the effort becomes a self -perpetuating cycle leading to a knowledge-sharing culture. Как только сотрудники начнут помогать друг другу и делиться своими знаниями, процесс приобретет само-обеспечивающийся циклический характер, влекущий за собой культуру обмена знаниями.
It was, however, necessary to ensure public awareness about PRTRs and in that connection, Mr. Winzap welcomed the PRTR community's spirit of sharing knowledge and information. Тем не менее представляется необходимым обеспечивать осведомленность общественности о РВПЗ, и в этой связи г-н Винцап приветствовал характерное для кругов, связанных с РВПЗ, стремление делиться знаниями и информацией.
In the early 1990's, desperately short of hard currency, Nigeria negotiated contracts permitting the oil companies to develop new fields and recoup their investment before sharing profits. В начале 1990-х годов в условиях отчаянной нехватки твердой валюты Нигерия заключила контракты, позволяющие нефтедобывающим компаниям разрабатывать новые месторождения и окупить свои инвестиции, прежде чем начать делиться прибылью с государством.