Английский - русский
Перевод слова Sharing
Вариант перевода Делиться

Примеры в контексте "Sharing - Делиться"

Примеры: Sharing - Делиться
Sharing food with your date is sweet. Делиться едой с тем, с кем ты на свидании, мило.
Sharing it wouldn't be fair to the baby. И делиться им будет несправедливо по отношению к ребенку.
I Am Not Sharing My Lump Crab. Я не стану делиться куском краба.
And if any particulars of a property have been omitted at the time of sharing in this manner, then that property shall not be shared out but shall be retained by the party having its possession. И если какие-либо элементы собственности были при этом упущены во время раздела, то эта собственность не должна делиться, а должна быть сохранена стороной, имеющей ее во владении.
If only people would restore the values of self-discipline, self-control, self-sacrifice and self-denial through a reduction in selfishness and an increase in solicitude, compassion and the virtue of sharing, each would become a part of the solution and would not be part of the problem. Если бы только люди могли восстановить такие ценности, как самодисциплина, самоконтроль, самоотверженность и самоотречение, посредством подавления эгоизма и большего проявления заботы, сострадания и такой добродетели, как способность делиться, то каждый стал бы частью решения, а не проблемы.
You do not get to determine what is worth sharing and what is not. Не вам решать, какой информацией делиться, а какой нет.
This is my soggy place, and I'm not sharing it with you! Это моя болотистая глушь, и я не собираюсь им с вами делиться!
We also see the phenomenon - some of you may have "boomerang kids" - these are "boomerang alumni," where universities are actually reconnecting with alumni in helping them with jobs, sharing skills and retraining. Еще один наблюдаемый феномен - у некоторых из вас могут быть «возвратившиеся дети» - а теперь появились «возвратившиеся выпускники»: университеты возобновили связи с выпускниками и помогают им с работой, возможностью делиться навыками и переподготовкой.
Further document and share best practices in the use of electronic information tools, including new developments, through inter alia facilitating case studies, training workshops, information sharing and staff exchanges both in a physical and a virtual environment; Ь) продолжить документировать и делиться наилучшей практикой в области использования электронных средств, включая новые разработки, путем, в частности, содействия тематическим исследованиям, организации учебных семинаров, обмена информацией и персоналом как в практическом плане, так и в виртуальной среде;
Sharing is a necessity, not a charitable act. Принцип «делиться друг с другом» является необходимостью, а не актом милосердия.
Sharing is something you can only do inside your cluster, accessing each other's knowledge, language, skill... Делиться ты можешь только внутри своей группы, получая доступ к знаниям, языкам, навыкам друг друга...
Sharing your body, Riana, even in a picture, is a big deal. Делиться своим телом, Риана, даже на снимке, это важно.
Sharing wisdom is what college is all about, right? Делиться мудростью - в этом весь колледж, так?
Sharing information on our respective positions, on the progress we have made and on the difficulties we have encountered is important. Нам нужно делиться информацией о наших соответствующих позициях, о достигаемом нами прогрессе и о тех трудностях, с которыми нам приходится сталкиваться.
I'M NOT IN THE HABIT OF SHARING IT WITH A STRANGER. И у меня нет привычки делиться этим с незнакомцами.
So I wanted to end with my favorite quote from the Middle Kingdom - it was probably written at the city of Itjtawy four thousand years ago. "Sharing knowledge is the greatest of all callings. А закончить я хочу своей любимой цитатой из времени Среднего Царства... Наверное, она появилась в городе Ичтави 4000 лет назад: «Делиться знаниями - величайшее из призваний.
Can't you see? Sharing makes me happy, makes heaven happy too I'm happy. Вы видите? Делиться делает меня счастливым, и ещё делает небо счастливым Я счастлив.
Sharing and exchange of information on national NGOs among the United Nations system organizations is recommended, especially at the country level; Организациям системы Организации Объединенных Наций рекомендуется, особенно на уровне стран, делиться и обмениваться между собой информацией о национальных НПО;
Enforcing National Implementation Measures [Sharing] national experience in law enforcement to address the threats of bioterrorism would be particularly useful[, including]... policies, practices and enforcement measures in this area. Было бы особенно полезно [делиться] национальным опытом по правоприменению [, включая]... политику, практику и правоприменительные меры в этой сфере, с целью преодоления угроз биотерроризма.
It required listening and sharing. Она требует прислушиваться и делиться.
Are you cool with sharing? Ты ведь не против делиться?
I'm not the sharing type. А я делиться не люблю.
So sharing is one of the rules. Надо делиться - это правило.
We're sharing secrets now. Супер! Время делиться секретами!
I'm not interested in sharing this information. Я не собираюсь делиться этим.