Английский - русский
Перевод слова Shame
Вариант перевода Стыдно

Примеры в контексте "Shame - Стыдно"

Примеры: Shame - Стыдно
Gentlemen, shame on you for keeping all these beautiful ladies waiting. Давайте, господа, как вам не стыдно заставлять всех этих прекрасных дам ждать.
And shame on you for doubting me. Тебе должно быть стыдно, что сомневалась во мне.
And shame on them for engaging in an arrogant, elitist pastime. И пусть им будет стыдно за участие в надменной, элитарной трате времени.
Poor cowboys, what a shame. Бедные ковбои, как не стыдно.
It was a shame to see it all go. Стыдно сказать, все это пошло по миру на наших глазах.
Then shame on you, Doctor. Тогда вам должно быть стыдно, Доктор.
It's just such a shame you turned up right after Lemon got together with Wade. Стыдно, что вы появились сразу после того, как Лемон стала встречаться с Уэйдом.
First of all, their survival strategies are based on levels of consumption that should put members of affluent societies to shame. Прежде всего, стратегии их выживания строятся на основе уровней потребления, за которые членам общества изобилия должно быть стыдно.
"Depression no cause for shame". Поражение, за которое не стыдно (неопр.).
There's no shame in saying you've lost a step. Не стыдно признаться, что вы потеряли форму.
Just a shame a girl like you had to get caught up in this rotten business. Это стыдно, что такой девушке, как ты пришлось связаться с этим гнилым делом.
Spare me the shame of showing you on what. Мне стыдно даже показать вам, с какими картами.
I know you're feeling guilt and shame. Я знаю, что вы испытываете вину, что вам стыдно.
I will do something that will shame you. Сделать то, о чём стыдно будет вспоминать.
You don't mind putting me to shame Тебе все равно, что мне стыдно за тебя
But the shame I felt of losing her money my father's sword and pistols... Но мне стыдно было, что я потерял её деньги саблю отца и пистолеты...
Would be a shame to waste such a beautiful night. Как не стыдно зря тратить такую красивую ночь.
It's my great shame, I hate myself for it. Ужасно стыдно, я ненавижу себя за это.
The events in Gujarat should never have happened; they were an aberration and a source of shame. События в Гуджарате не должны были произойти; они представляют собой отклонение от нормы, и стране стыдно за них.
Mr. Wolf, shame on you. Господин Волк, как Вам не стыдно.
Is a shame you forgot about your brother! Как тебе не стыдно - забыть про своего брата!
The lady's sense of propriety puts us all to shame. Нам всем должно быть стыдно, что мы затронули эту тему в присутствии леди.
Be a shame if you just ate one. Тебе должно быть стыдно, что ты съел только один.
Darren could have kept it from her, source of shame. Даррен мог скрыть это от неё, может, было стыдно.
Bunk, shame on you, lad. Банк, как не стыдно, приятель.