Английский - русский
Перевод слова Shame
Вариант перевода Стыдно

Примеры в контексте "Shame - Стыдно"

Примеры: Shame - Стыдно
Shame about Nate, though. Хотя, стыдно за Нэйта.
Shame to besmear the noble saber with Zaporizhian cattle. Стыдно шляхетскую саблю марать о быдло запорожское.
Now, I get it. I see your shame. Я вижу, тебе стыдно.
The doc should hang his head in shame. Доку должно быть стыдно.
Shame on you.And shame on you. И как тебе не стыдно.
Shame, isn't it? Мне должно быть стыдно.
Shame on you, sir. Как тебе не стыдно.
Shame on you, Gideon! Как не стыдно, Гидеон!
Shame on you, Eleanor. Как вам не стыдно, Элеонор!
Shame on you, Christy. Как тебе не стыдно, Кристи.
FOR SHAME, MISS LIVVIE. Как вам не стыдно, мисс Ливви.
Shame on all of you! Вам должно быть стыдно!
Shame on you how you picked on Derek Zoolander in that story. Вам не стыдно, что вы написал про Дерека Зулэндера.
Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place. Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло.
It will include the track "Shame on You". У нашего народа есть такое понятие «Как тебе не стыдно?!».
[Slamming of door] BUT MOST OF ALL, SHAME ON YOU. А больше всего должно быть стыдно тебе.
No, shame on you, shame on all of you. Это вам должно быть стыдно!
I made him feel shame. Он понял, что мне стыдно за него.
I lived in shame. Мне стыдно за то, как я жил.
(Bill) It puts this completely to shame. После такого мне стыдно показывать:
I can't do anything, shame on me. Сил нет, как стыдно.
Shame on both of you! Вам должно быть стыдно! Стыдно!
Shame on both of you! Как вам не стыдно!