| Marge, I'm feeling a lot of shame right now. | Мардж: мне очень стыдно. |
| I shame to hear thee speak. | Мне стыдно это слушать. |
| Do you have any shame? | Неужели тебе не стыдно? |
| It's the shame, probably. | Может, ей стыдно. |
| What little shame she has. | И не стыдно же ей. |
| I feel shame for my nephew. | Мне стыдно за своего племянника |
| Don't shame me before the servants. | Мне стыдно перед слугами. |
| 'Tis a shame to stand still. | стыдно стоять без дела. |
| I have been going down a shame spiral. | Это мне должно быть стыдно. |
| Yes, that would be a shame. | Да, это будет стыдно. |
| Seemed a shame to waste them. | Стыдно было их не использовать. |
| Jeffrey, shame on you. | Джеффри, как тебе не стыдно! |
| You shame us, Henri! | Как тебе не стыдно. |
| For shame... how indecent... | Как стыдно... как неприлично... |
| Carol, shame on you. | Кэрол, как тебе не стыдно. |
| Well, then shame on you. | Тогда вам должно быть стыдно! |
| Isnt it a shame? | Как вам не стыдно? |
| And shame on you. | Как тебе не стыдно. |
| And shame on all of you. | Как вам всем не стыдно. |
| There is no shame. | Не стыдно быть полицейским. |
| Most people feel shame. | Только те, кому стыдно. |
| There's no shame in drilling. | Не стыдно использовать дрель. |
| ? Have you no shame! | И тебе не стыдно? |
| It was the shame, wasn't it? | Вам было стыдно, да? |
| And not an ounce of shame in saying it. | И мне не стыдно признаться. |