Marge, I'm feeling a lot of shame right now. |
Мардж: мне очень стыдно. |
I shame to hear thee speak. |
Мне стыдно это слушать. |
Do you have any shame? |
Неужели тебе не стыдно? |
It's the shame, probably. |
Может, ей стыдно. |
What little shame she has. |
И не стыдно же ей. |
I feel shame for my nephew. |
Мне стыдно за своего племянника |
Don't shame me before the servants. |
Мне стыдно перед слугами. |
'Tis a shame to stand still. |
стыдно стоять без дела. |
I have been going down a shame spiral. |
Это мне должно быть стыдно. |
Yes, that would be a shame. |
Да, это будет стыдно. |
Seemed a shame to waste them. |
Стыдно было их не использовать. |
Jeffrey, shame on you. |
Джеффри, как тебе не стыдно! |
You shame us, Henri! |
Как тебе не стыдно. |
For shame... how indecent... |
Как стыдно... как неприлично... |
Carol, shame on you. |
Кэрол, как тебе не стыдно. |
Well, then shame on you. |
Тогда вам должно быть стыдно! |
Isnt it a shame? |
Как вам не стыдно? |
And shame on you. |
Как тебе не стыдно. |
And shame on all of you. |
Как вам всем не стыдно. |
There is no shame. |
Не стыдно быть полицейским. |
Most people feel shame. |
Только те, кому стыдно. |
There's no shame in drilling. |
Не стыдно использовать дрель. |
? Have you no shame! |
И тебе не стыдно? |
It was the shame, wasn't it? |
Вам было стыдно, да? |
And not an ounce of shame in saying it. |
И мне не стыдно признаться. |