Примеры в контексте "Seminar - Теме"

Примеры: Seminar - Теме
In its written reply of 30 May 2007, the Government of Japan refers to a seminar that took place on the theme "Dialogue among civilizations" that was co-sponsored by the Foreign Ministries of Japan and Bahrain. В своем письменном ответе от 30 мая 2007 года правительство Японии ссылается на семинар, который был посвящен теме «Диалог между цивилизациями» и был организован совместно министерствами иностранных дел Японии и Бахрейна.
A seminar on "The Media and Presentation of Religion" was held in Tripoli in October 1993 (see annex 4). с) В октябре 1993 года в Триполи был организован семинар по теме "Средства массовой информации и преподнесение религии" (см. приложение 4).
A seminar for the African region in Addis Ababa, from 4 to 6 October 2000, entitled "Preventing ethnic and racial conflicts"; семинар для региона африканских стран, который намечено провести в Аддис-Абебе 46 октября 2000 года по теме «Предотвращение этнических и расовых конфликтов»;
There are also ideas on the creation of a Europe-Caucasus-Asia cultural corridor, which will be thoroughly discussed during the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization seminar on culture and tourism to be held in Baku at the end of this year. Высказывается также идея о создании культурного коридора Европа-Кавказ-Азия, и она будет всесторонним образом обсуждаться в ходе организуемого Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры семинара по теме «Культура и туризм», который состоится в Баку в конце этого года.
If the aim was to help States achieve a fuller understanding of the problem in order to avoid excessive compartmentalization with the resulting risk of incompatibility between legal regimes, it might be better to organize a seminar on the theme. Если цель заключается в том, чтобы помочь государствам в полной мере понять проблему, с тем чтобы избежать чрезмерной фрагментации, сопряженной с опасностью несогласованности правовых режимов, то, видимо, было бы целесообразнее организовать семинар по этой теме.
Japan was prepared to cooperate in that endeavour and, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations, would host an international seminar on that topic in March 2001. Япония готова к сотрудничеству в проведении этой работы и в этих целях в марте следующего года проведет в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира международный семинар по этой теме.
The seminar in Vienna was on foreign direct investment and privatization in central and eastern Europe and concerned the development impact and policy implications of foreign direct investment as related to privatization. Семинар в Вене был посвящен теме «Прямые иностранные инвестиции и приватизация в Центральной и Восточной Европе», и на нем обсуждались вопросы влияния на развитие и последствия для прямых иностранных инвестиций политики применительно к приватизации.
Presented a paper on "Bilateral Investment Protection: Indian Practice", to international seminar on "Franchising as a tool for development and new trends in international commercial contracts", India International Law Foundation, in collaboration with UNIDROIT, New Delhi (1996). Представил доклад на тему "Двусторонняя защита инвестиций: опыт Индии" на международном семинаре по теме "Франшизинг как инструмент развития и новые тенденции в международных коммерческих договорах", Индийский фонд международного права, совместно с ЮНИДРУА, Дели (1996 год).
Presented a paper on "Bilateral Investment Protection Agreements: A Legal Framework" to an international seminar on "The Petroleum Industry in India - Legal, Financial and Environmental Issues", India International Law Foundation, New Delhi, March 1997. Представил доклад на тему "Двусторонние соглашения по защите инвестиций: правовая основа" на международном семинаре по теме "Нефтяная промышленность в Индии - правовые, финансовые и экологические вопросы", Индийский фонд международного права, Дели, март 1997 года.
A subregional seminar entitled "Women in the maritime sector: opportunities and challenges" was held in Mangochi, Malawi, in October 1997, funded under the women in development component of the IMO-Norway Cooperation Programme. В октябре 1997 года в Мангочи (Малави) был проведен субрегиональный семинар по теме "Женщины в морском секторе: возможности и проблемы", который финансировался в рамках компонента "Женщины в процессе развития" программы сотрудничества ИМО-Норвегия.
The Service's Slovene desk officer gave a presentation at the international seminar "Women in Migration and Vulnerability for Trafficking in Human Beings", organized in Slovenia from 10 to 13 June 2004 by the East-East Cooperation Centre. Сотрудник секции службы в Словении выступил с сообщением на международном семинаре по теме "Женщины-мигранты и уязвимость в отношении торговли людьми", организованном в Словении 10-13 июня 2004 года Центром сотрудничества Восток-Восток.
In support of the UNESCO campaign "Reading for all in Africa", WFDY organized at Dakar in June 1995 a seminar on "Education for girls in Africa". В поддержку кампании ЮНЕСКО "Чтение для всех в Африке" ВФДМ организовала в июне 1995 года в Дакаре семинар по теме "Образование для девочек в Африке".
An international seminar on globalization, human rights and indigenous peoples, organized by the Observatory of Indigenous Peoples' Rights, was held at ECLAC headquarters in Santiago on 28 and 29 November 2006. В штаб-квартире ЭКЛАК в Сантьяго 28-29 ноября 2006 года Омбудсмен по правам коренных народов организовал международный семинар по теме «Глобализация, права человека и коренные народы».
Mongolia, which now intended to take a direct part in United Nations peacekeeping operations, had signed a memorandum of understanding on standby arrangements and had held a national seminar on peacekeeping operations. Монголия, которая рассчитывает принять непосредственное участие в предстоящих операциях Организации Объединенных Наций, подписала меморандум о договоренности относительно резервных соглашений и организовала по этой теме национальный семинар.
ACTIONAID organized a seminar on the theme "Lifestyle overload? Population and environment" with the aim of stimulating debates on issues related to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). "Экшенейд" организовала проведение семинара по теме: "Отражается ли образ жизни на населении и окружающей среде?", цель которого заключалась в проведении широкой дискуссии по вопросам, касающимся Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД).
The publication was prepared in collaboration with the African Association of Women Researchers for Development, on the basis of papers presented by African women to an inter-agency seminar on the subject of documented best practices. Эта публикация была подготовлена в сотрудничестве с Ассоциацией африканских женщин по исследованиям в области развития (ААЖИР) и на основе материалов, представленных африканскими женщинами на межучрежденческом семинаре по теме "Сборник наиболее эффективных способов участия женщин в урегулировании конфликтов".
She has also received the acts and conclusions of the seminar organized by CETIM and the American Association of Jurists at Céligny on 4 and 5 May 2001 on the subject "The activities of transnational corporations: the need for a legal framework". Она получила также решения и выводы рабочего совещания, организованного ЦЕТМ и Американской ассоциацией юристов в Селиньи 4-5 мая 2001 года по теме: "Деятельность транснациональных корпораций: необходимость создания правовой основы".
Subregional information and awareness-raising seminar on the International Criminal Court on the theme, "Members of the Economic Community of Central African States and the International Criminal Court: implications and prospects", organized by the Government of Cameroon, Yaoundé, February 2001. Субрегиональный семинар по вопросам информирования и повышения степени осведомленности о деятельности Международного уголовного суда, организованный правительством Камеруна, по теме «Страны-члены Экономического сообщества центральноафриканских государств и Международный уголовный суд: цели и перспективы», Яунде, февраль 2001 года.
This past March, a regional distance-learning validation seminar was organized in Pretoria to validate the distance-learning training material on "Scope and definition of the international investment agreement" for English-speaking African countries. В марте этого года в Претории был организован региональный контрольный семинар по дистанционному обучению для выверки материалов для этого обучения по теме "Сфера действия и определение международного инвестиционного соглашения" для англоязычных африканских стран.
On the first day of his mission, the Special Rapporteur participated in the seventh International course on "Justice and Human Rights in the Process of Modernization", a seminar organized by the Andean Commission of Jurists concerning reforms of the judiciary in the Andean region. В первый день миссии Специальный докладчик принял участие в седьмом международном семинаре по теме "Правосудие и права человека в процессе модернизации", организованном Андской комиссией юристов и касающемся реформ судебной системы в странах Андского региона.
A follow-up to the seminar was held, with the theme "Minorities and indigenous people's rights", in Cameroon from 25 to 28 November 2003, in the framework of the human rights education programme. Последующее совещание по итогам этого семинара было организовано по теме «Права человека меньшинств и коренных народов» в Камеруне 25 - 28 ноября 2003 года в рамках программы обучения по вопросам прав человека.
Cooperation between our two organizations in that area is ongoing and will culminate, as noted in the report of the Secretary-General, in the holding of an international seminar on the same topic. Сотрудничество между нашими двумя организациями в этой области продолжается и приведет, как отмечено в докладе Генерального секретаря, к проведению международного семинара по этой же теме.
She organized the first seminar on Violence Against Women held in the Supreme Court of Costa Rica in 1981 and helped set up the first shelter in this country. Альда Фасио организовала первый семинар по теме "Насилие в отношении женщин", состоявшийся в Верховном суде Коста-Рики в 1981 году, и помогла создать первый приют для женщин - жертв насилия в этой стране.
The first joint WTO/UNCTAD regional seminar on "An evaluation of closer multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment" for the francophone African region was held in Libreville, Gabon, in June 2002. В июне 2002 года в Либревиле для франкоязычных африканских стран был организован первый совместный региональный семинар ВТО/ЮНКТАД по теме "Оценка более тесного многостороннего сотрудничества в области долгосрочных трансграничных инвестиций, в особенности прямых иностранных инвестиций".
In April 2000, a seminar entitled "Reaching the Poorest Children" was organized in Mauritius with the support of the President of the Republic, the Government of Mauritius, the office of UNICEF in Port-Louis and ATD Fourth World. В апреле 2000 года на Маврикии по инициативе и при поддержке президента Республики Маврикий правительством Маврикия, отделением ЮНИСЕФ в Порт-Луисе и Движением «Четвертый мир» был организован семинар по теме «Работа с наиболее обездоленными детьми».