| Ida, I make pies, and sell them. | Ида, я пеку пироги на продажу. |
| We have some wool to sell at the fair in Longbourne, sir. | Везем шерсть на продажу, в Лонгборн, на ярмарку, сэр. |
| Probably planned to sell the family home once it cleared probate. | Возможно, планировал продажу дома после оглашения завещания. |
| Yes, I'm going to sell them in my gallery. | Да, я хочу выставить их на продажу в своей галерее. |
| He asked me to get her to sell | Он попросил меня уговорить её на продажу. |
| Why don't you make something and sell it here | Почему бы тебе не сделать что-нибудь на продажу? |
| Got a licence to sell alcohol in a public area? | У вас есть лицензия на продажу алкоголя в общественном месте? |
| Don't give him ice bars to sell. | не давайте ему мороженое на продажу. |
| Raise your hands if you want to sell, okay? | Я называю имя - вы поднимаете руку, если за продажу. |
| How many do you have to sell? | Сколько у вас есть на продажу? |
| I sell my own pies and cakes, | Делаю пироги и торты на продажу. |
| Did he steal gravel to sell or to build himself? | Балла крал гравий на продажу или для стройки? |
| You already have a new piece to sell? | У тебя уже есть что-то на продажу? |
| Do you have another claim you can sell me? | У вас есть другой участок на продажу? |
| He just marked a $3 million chunk of Bonds to sell when the market ops. | Он только что поставил облигаций на З миллиона на продажу к началу торгов. |
| Only government authorized dealers import and sell arms only to government authorized license holders. | Лишь уполномоченные государством дилеры осуществляют экспорт и продажу оружия только владельцам выданных государством лицензий. |
| Attempts to sell such produce along the roadside have failed as a result of the destruction of agricultural stalls along the road by IDF. | Попытки наладить продажу такой продукции на обочине дороги потерпели провал, поскольку ИСО уничтожили находившиеся здесь сельскохозяйственные лотки. |
| Ralsky apparently began his spamming career in 1996, when his licenses to sell insurance were revoked in Michigan and Illinois. | По-видимому, Алан Ральски начал свою спам-карьеру в 1996 году, когда его лицензии на продажу страховок были отозваны в штатах Мичиган и Иллинойс. |
| When I took this job, I should have insisted that Parker give up his right to sell. | Когда я взялся за эту работу, я должен был настоять на том, что Паркер откажется от своих прав на продажу компании. |
| A dealer is said to make a market when he quotes both the bid and offer prices at which he stands ready to buy and sell. | Говорят, что дилер "делает рынок", когда он заявляет цены на покупку и продажу, по которым он готов совершить сделку купли-продажи. |
| The real estate company Balsts in cooperation with Nordea Bank has started to sell housing by applying the method widely used abroad - Open housing. | Компания по недвижимости Balsts в сотрудничестве с банком Nordea начала продажу жилья с использованием широко распространённого за рубежом метода Открытое жильё. |
| It makes it easier for politicians to sell their policies, themselves, and their parties. | Для политиков она облегчает продажу их политики, самих себя и их партий. |
| Acer wants in the current year alone in the EMEA region (Europe, Middle East, Africa) to sell 2.5 million Aspire One. | Асёг хочет в текущем году только в регионе ЕМЕА (Европа, Ближний Восток, Африка), на продажу 2,5 млн. Aspire One. |
| Do you wont to sell your products in one of Market halls? | Хочешь начать продажу своих продуктов в одном из торговых залов Рынка? |
| Because the province Teliad, links to sell with buyers who want to increase the PageRank you an extra meeting of the door to earn money. | Поскольку область Teliad, ссылки на продажу с покупателями, которые хотят увеличить PageRank вы экстренное заседание в дверь, чтобы заработать деньги. |