I've nothing to sell nor did I ask any favor. |
У меня нет ничего на продажу и я не просил Вас об одолжении. |
I have a whole crop of cabbage to sell. |
У меня есть урожай капусты на продажу. |
He left us his phone number in case we had any more chips to sell. |
Он оставил нам номер своего телефона, если у нас будут ещё фишки на продажу. |
However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs. |
Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна. |
To sell the house you were born in. |
На продажу дома, в котором ты родился. |
They were only permitted to sell the property before it reverted to the public domain. |
За ними признается право лишь на продажу имущества до его перехода в собственность государства. |
Robinson lived in Koppel and spent his days at home with relatives, making doormats, wallets, and belts to sell. |
Робинсон жил в городке Коппель и проводил дни дома с родственниками, делая половики, кошельки и ремни на продажу. |
It would go on to sell 1.2 million copies by the end of the year. |
К концу года в продажу должно было поступить 1.2 миллиона копий. |
Fractal signals may be of two types - buy signal and sell signal. |
Фрактальные сигналы бывают двух видов. Сигналом на покупку и сигналом на продажу. |
According the contract, "Olimp" has the rights to sell the advertisement in metro before 2011. |
Согласно контракту, «Олимп» владеет правами на продажу рекламы в метро до 2011 г. |
After all, a strong economy makes it easier for the ECB hawks to sell rate hikes. |
В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок. |
It makes it easier to sell stocks and other investment vehicles. |
Она облегчает продажу акций и других инвестиционных инструментов. |
I don't have an art collection to sell. |
У меня нет коллекции картин на продажу. |
His parents ran "Bennett Fish Market", and he helped catch fish in the nearby Indian River to sell. |
Его родители организовали «Рыбный рынок Беннет» и он ловил рыбу в близлежащей реке Индиана на продажу. |
I have no jewels to sell. |
У меня нет драгоценностей на продажу. |
I'm sure Mummy's going to sell the house. |
У думаю, мама выставит дом на продажу. |
So you have my blessing to sell it. |
Так что даю тебе свое благословение на продажу. |
I've no mansion to sell, ma'am. |
У меня нет особняка на продажу, мэм. |
I have 50 boxes from apricots to sell. |
У меня есть 50 ящиков из-под абрикосов на продажу. |
I told her that I had some stolen information to sell, and she made a call. |
Я сказала ей что у меня есть украденная информация на продажу, и она сделал нужный звонок. |
And I can now tell you with absolute certainty that an appearance on Oprah Winfrey will sell 10,000 CDs. |
И я могу сказать с полной уверенностью, что появление на шоу Опры Уинфри обеспечит нам продажу 10000 дисков. |
In some councils it is illegal to sell the plant. |
В продажу растения незаконно поступают из дикой природы. |
I meant for friends or for a party, Not so you could sell. |
Имелось в виду для друзей или вечеринки, не на продажу. |
I actually think that Jack could sell his furniture. |
Джек мог бы делать мебель на продажу. |
In September 1993, Murylev tried to persuade a certain Alexander Ershov to issue a power of attorney for him to sell the apartment. |
В сентябре 1993 года Мурылёв попытался уговорить некоего Александра Ершова оформить на него доверенность на продажу квартиры. |