He can make everything seem perilous. |
С его фантазией всё будет казаться опасным. |
All external stimuli are going to seem more pronounced. |
Все внешние раздражители будут казаться более выраженными. |
It'll make it seem like there's thousands. |
И будет казаться, словно на тебя смотрят тысячи. |
I know that my relationship with Lemon may seem strange, but I am her mentor. |
Я знаю, что мои отношения с Лемон могут казаться странными, но я - ее наставник. |
You know, then Cuba wouldn't seem so... Far away. |
Знаете, тогда Куба не будет казаться такой далекой. |
I don't need to seem any less cool than I already do. |
Я не хочу казаться менее классным, чем сейчас. |
About how I might seem a little controlling and intimidating. |
О том, что иногда могу казаться слегка властным и отпугивающим. |
It was starting to seem like the world didn't want us to talk. |
Просто начало казаться, что весь мир не хочет, чтобы мы общались. |
The government is going through such lengths to make everything seem fake. |
Правительство идет на все, чтобы заставить все казаться фальшивкой. |
Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet. |
Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз. |
If they met him doing charity work, he could seem trustworthy. |
Если они вместе занимались благотворительной работой, он мог казаться заслуживающим доверия. |
She made all of us seem dramatic. |
Она заставила всех нас казаться театрально-деланными. |
These people may seem friendly, but they threaten everything we hold dear. |
Эти люди могут казаться дружелюбными, но они угрожают всему, чем мы дорожим. |
But listen, the games may seem like fun. |
Но послушай, игры могут казаться веселыми. |
Now, it may seem like there is less hope today than there was before. |
Сейчас может казаться, что надежды сегодня даже меньше, чем было раньше. |
Soon my crazy idea didn't seem so crazy. |
И моя идея перестала казаться такой уж безумной. |
It's starting to seem like this Apocalypse thing is a done deal. |
Начинает казаться, что Апокалипсис предрешён. |
Dandy may seem durable, but he's actually quite fragile. |
Денди может казаться устойчивым, на на самом деле он довольно хрупкий. |
It makes bombing other people ultimately seem like an act of kindness, of altruism. |
В результате бомбежки других народов начинают казаться актами доброты и альтруизма. |
Makes your whole life seem kind of scary and meaningless. |
Которая заставляет всю вашу жизнь казаться отчасти страшной и бессмысленной. |
You know, to just seem more evolved. |
Знаете, чтобы казаться более развитым. |
They may stand on furniture or try to undress... or seem frightened. |
Они могут стоять на мебели, пытаться раздеться или казаться напуганными. |
Perhaps if I drink enough, it will seem more appealing. |
Может, если я достаточно выпью, все будет казаться более привлекательным. |
Once we're closer it will not seem so at all. |
Если мы подлети поближе, будет казаться не так высоко. |
It makes me seem so... so unsophisticated. |
Это заставляет меня казаться такой... такой простой. |