| YOU ACTUALLY DO SEEM COOLER ALL OF A SUDDEN. | А ты и правда стал казаться круче |
| OR SHE COULD BE OBLIGATED TO SEEM JUST MORE COMPLEX THAN SHE IS JUST TO KEEP YOUR APPROVAL. | Или она будет вынуждена казаться более сложной личностью, чем есть на самом деле, только чтобы сохранить твоё расположение. |
| I KNOW, IT DOES NOT SEEM LIKE IT NOW, BUT THIS WILL BE A POSITIVE EXPERIENCE. | Понимаю, что сейчас это может казаться по-другому, но думаю что это будет полезный опыт для нас. |
| She'll seem better tomorrow. | Завтра будет казаться, что ей лучше. |
| It started to seem kind of crazy. | Он стал казаться сумасшедшим. |
| I don't want to seem impatient. | Не хочу казаться нетерпеливым. |
| The house will seem empty now. | Теперь дом будет казаться пустым. |
| The hours will seem like days; | Часы будут казаться днями. |
| It'll seem so small. | Он будет казаться таким маленьким. |
| This weekend will probably seem short | Уикенды вам должны казаться очень короткими. |
| And to seem completely normal... | И чтобы казаться совершенно нормальным, |
| I must seem primitive to you. | Я должен казаться тебе примитивным. |
| I must not seem proud. | но не надо казаться гордым. |
| And the future may seem faded | И будущее может казаться исчезшим |
| I must seem so very small. | Я должна казаться очень маленькой. |
| She can seem a bit... haphazard... | Она может казаться безалаберной... |
| Or made to seem fake. | Или сделаны казаться фальшивкой. |
| It's going to seem real strange. | Это будет казаться очень странно. |
| How could she seem like anything? | Как она может казаться какой-нибудь? |
| I BET TIBET'S GOING TO SEEM QUIET AFTER THIS. | Готов спорить, Тибет будет казаться очень тихим после этого. |
| She might seem a trifle high-strung. | Она может казаться чуточку нервной. |
| We're meant to seem like devoted parishioners. | Мы должны казаться преданными прихожанами. |
| I wanted to seem aloof. | Я хотел казаться безразличным. |
| In any case this register may seem formal and a bit affected and even bourgeois. | В любом случае, такой стиль может казаться условным, манерным, даже буржуазным. |
| Words that might seem inconsequential but, in fact, leave an authorial fingerprint on most any work. | Слова, которые могут казаться незначительными, но, в действительности, больше всего оставляют авторский след в любой работе. |