| I needed it to be clear... what I was seeing. | Нужно, чтобы все стало ясно... все, что я видел. |
| But from what I'm seeing, yes, we have a deal. | Но, если учесть, что я видел, Да, мы договорились. |
| Even when you were seeing where I was, I was watching you. | Даже когда ты видел, где я, я следил за тобой. |
| Anyone else she was seeing later that day? | Кто-то ещё видел её в тот день? |
| Can we positively know what Kendall Willis was seeing? | Мы можем знать наверняка, что видел Кендалл Уиллис? |
| The funny thing is... I just can't remember ever seeing your face before. | Странно то... что я вообще не помню, чтобы когда-либо видел ваше лицо. |
| I couldn't believe it before seeing it with my own eyes. | Если бы я не видел это собственными глазами, никогда бы не поверил. |
| You took three half-hour breaks in between sets, during which no one remembers seeing you. | Ты брал З получасовых перерыва во время выступления в течение которых никто не помнит чтобы видел тебя. |
| When I was first building the machine, I kept seeing the same numbers come up... a week, a month, six months apart. | Когда я только построил машину, я постоянно видел как одни и те же номера выпадали... неделю, месяц, даже полгода. |
| Tell me, did he ever mention seeing a truck? | Скажите, он никогда не упоминал, что видел пикап? |
| Why do I remember seeing that? | Почему я помню то, что я видел? |
| The one about Brown seeing us at the race track. | Тот самый Браун, который видел нас на скачках? |
| I don't know, but I kept seeing Ernesto whisper in his ear. | Не знаю, но я видел, как Эрнесто что-то шептал ему. |
| Plus, it's not like I'm seeing something I've never seen before. | К тому же, я не вижу ничего, чего бы не видел раньше. |
| Do you recall ever seeing this man? | Ты видел когда-нибудь этого человека, не помнишь? |
| If they catch you, I will deny ever seeing you. | Если меня спросят, я даже не вспомню, что видел Вас. |
| Do you remember seeing him anywhere else that day, before, after? | Ты помнишь, чтобы видел его еще где-нибудь в тот день - до того или после? |
| And old man Roat remembers seeing your husband and Mrs. Roat together. | Да и старик письменно подтвердил, что несколько раз видел вашего мужа с миссис Роут. |
| I have this weird feeling like constantly seeing this face... | У меня такое глупое чувство, что я видел это лицо. |
| They saw me seeing them shoot the guy. | Они видели, что я всё видел... |
| The man I was seeing in the lab? | Человек, которого я видел в лаборатории? |
| If Tammy walked this way, how could she disappear without anyone seeing her? | Если Тэмми шла этой дорогой, как она могла исчезнуть, чтобы никто ее не видел? |
| Well, I was almost done with the program, so I was only seeing her once a week. | Я почти закончил программу, так что я видел ее только раз в неделю. |
| Well, seeing you isn't something I've done very much of recently. | А я тебя вообще в последнее время практически не видел. |
| He's a very nice boy, but I don't want him seeing me like that. | Он хороший юноша, но я не хочу, чтобы он видел меня такой. |