Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Seeing - Видел"

Примеры: Seeing - Видел
I needed it to be clear... what I was seeing. Нужно, чтобы все стало ясно... все, что я видел.
But from what I'm seeing, yes, we have a deal. Но, если учесть, что я видел, Да, мы договорились.
Even when you were seeing where I was, I was watching you. Даже когда ты видел, где я, я следил за тобой.
Anyone else she was seeing later that day? Кто-то ещё видел её в тот день?
Can we positively know what Kendall Willis was seeing? Мы можем знать наверняка, что видел Кендалл Уиллис?
The funny thing is... I just can't remember ever seeing your face before. Странно то... что я вообще не помню, чтобы когда-либо видел ваше лицо.
I couldn't believe it before seeing it with my own eyes. Если бы я не видел это собственными глазами, никогда бы не поверил.
You took three half-hour breaks in between sets, during which no one remembers seeing you. Ты брал З получасовых перерыва во время выступления в течение которых никто не помнит чтобы видел тебя.
When I was first building the machine, I kept seeing the same numbers come up... a week, a month, six months apart. Когда я только построил машину, я постоянно видел как одни и те же номера выпадали... неделю, месяц, даже полгода.
Tell me, did he ever mention seeing a truck? Скажите, он никогда не упоминал, что видел пикап?
Why do I remember seeing that? Почему я помню то, что я видел?
The one about Brown seeing us at the race track. Тот самый Браун, который видел нас на скачках?
I don't know, but I kept seeing Ernesto whisper in his ear. Не знаю, но я видел, как Эрнесто что-то шептал ему.
Plus, it's not like I'm seeing something I've never seen before. К тому же, я не вижу ничего, чего бы не видел раньше.
Do you recall ever seeing this man? Ты видел когда-нибудь этого человека, не помнишь?
If they catch you, I will deny ever seeing you. Если меня спросят, я даже не вспомню, что видел Вас.
Do you remember seeing him anywhere else that day, before, after? Ты помнишь, чтобы видел его еще где-нибудь в тот день - до того или после?
And old man Roat remembers seeing your husband and Mrs. Roat together. Да и старик письменно подтвердил, что несколько раз видел вашего мужа с миссис Роут.
I have this weird feeling like constantly seeing this face... У меня такое глупое чувство, что я видел это лицо.
They saw me seeing them shoot the guy. Они видели, что я всё видел...
The man I was seeing in the lab? Человек, которого я видел в лаборатории?
If Tammy walked this way, how could she disappear without anyone seeing her? Если Тэмми шла этой дорогой, как она могла исчезнуть, чтобы никто ее не видел?
Well, I was almost done with the program, so I was only seeing her once a week. Я почти закончил программу, так что я видел ее только раз в неделю.
Well, seeing you isn't something I've done very much of recently. А я тебя вообще в последнее время практически не видел.
He's a very nice boy, but I don't want him seeing me like that. Он хороший юноша, но я не хочу, чтобы он видел меня такой.