We should be exploring and seeing things no one has ever seen before |
Мы должны стараться увидеть все, чего никто никогда не видел. |
And he saw Megatron, Megatron zapped him and he started seeing these crazy symbols, okay. |
И он видел Мегатрона, Мегатрон коснулся его И он начал видеть странные символы. |
Actually, I already am seeing a little bit of it. |
В самом деле, я уже некоторых видел. |
Emperor Xiaojing, seeing Gao Yang's intent on keeping power, turned pale and stated, This man does not appear any more tolerant of me. |
Сяо Цзин, видел что Гао Ян собирается захватить власть, побледнел и заявил, «Этот человек не терпит меня. |
No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. |
Ни один в ее кругу не помнит, чтобы видел того парня, и она никому про него не говорила, кроме жениха. |
He had these problems in that he was seeing his dead father around, and that was very disturbing. |
У него были проблемы с тем, что он повсюду видел своего мертвого отца, и это очень его беспокоило. |
"Jason Schafer remembers seeing one of the kidnappers talking to his father." |
"Джейсон Шафер вспомнил, что видел, как его отец разговаривал с одним из похитителей". |
She was trying to keep me from seeing her do drugs or other bad things. |
Не хотела, чтобы я видел, как она принимает наркотики, и все такое. |
I saw that Glee club was hard for you today, seeing your ideas shot down like that. |
Я видел, что тебе сегодня было тяжеловато в хоре, когда твои идеи вот так завернули. |
I'm just asking around, you know, seeing if anyone saw anyone or... |
Поэтому я сама хожу по округе и расспрашиваю всех может, кто, что видел... |
That's funny, because I talked to your landlord, and he said that he remembers clearly seeing Hixton at your place last night. |
Забавно, я говорила с вашим арендодателем и он сообщил, что точно видел Хикстона в вашем доме прошлой ночью. |
Can any of you remember seeing her? |
Кто-нибудь из вас её видел раньше? |
I haven't been good about seeing people since Reynetta left. |
Я людей-то не видел с тех пор, как Рейнетта ушла. |
You know, your father has gail and the beach house and. I just really don't want him seeing me like this. |
Знаешь, у твоего отца есть Гейл, и домик на пляже, и я, правда, не хочу, чтобы он видел меня такой. |
No calls about seeing some kind of big animal? |
Может, кто-то видел крупное животное? |
You were pacing and screaming at the staff, because they couldn't see whoever you said you were seeing. |
Ты расхаживал там и кричал на персонал, потому что они не видели никого из тех, кого видел ты. |
That's the mistake you made last year when you lied about seeing The Silent Echo. |
Такую ошибку ты сделал в прошлом году когда соврал, что видел "Молчаливого Подражателя". |
I gave up ever seeing my wife again and I haven't. |
Я оставил свою жену и больше не видел ее. |
Last Monday, do you remember seeing this girl at all? |
Ты видел эту девушку в прошлый понедельник? |
Grabbed his rifle, he did not tarry Hearing Floyd, but seeing Jerry |
Схватил ружьё, мол: Тебе не скрыться, Он слышал Флойда, но видел Фрица! |
A neighbor reported seeing a man leave the house with a guitar less than an hour after Azoff's shooting. |
Один сосед видел мужчину, уходящего из дома с гитарой меньше чем через час после инцидента с Азофом. |
I don't remember seeing him before. |
Я не помню, что видел его прежде |
He is seeing Flatland from a perspective no one has ever seen it before, to his knowledge. |
Он видит Флатландию в таком ракурсе, в каком никто не видел ее раньше. |
We've also got a witness from a house-to-house reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. |
В ходе обхода нашелся свидетель, утверждающий, что он видел белый фургон в том районе примерно в то время, когда была убита Ана. |
Watchin' those corners over on Ashland yesterday, I'm seeing dumpsters, weeds, maybe utility poles. |
Когда я вчера осматривал углы на Эшлэнд... я видел там мусорные баки, кусты, столбы в конце концов. |