Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Seeing - Видел"

Примеры: Seeing - Видел
We were unaware each member of the landing party... was seeing a different woman, a different Nancy Crater. Мы абсолютно не подозрвали, что члены группы высадки... видел разных женщин, разных Нэнси Крэйтер.
I don't remember seeing you last time I was here. кажется, в прошлый раз я вас здесь не видел.
And then Troy's alibi fell apart as soon as we started interviewing other staff members who couldn't remember seeing him there half an hour before or after the duel. Алиби Троя стало разваливаться сразу же, как мы начали опрашивать других членов, никто не смог вспомнить, видел ли его там в течение получаса до и после дуэли.
I was telling the truth about not seeing her for four years, until one night at the end of October when we bumped into each other on South Anne Street. Я сказал правду, что не видел её почти четыре года, пока однажды ночью, в конце октября мы не столкнулись с ней на Саус Энн Стрит.
And all day long I'm seeing and hearing people doing exactly what I want to be doing, but couldn't. Весь день я видел и слышал людей, которые занимаются тем, чем я заниматься не мог.
Do either of you remember seeing Mia Friday afternoon around 4:00? Кто-нибудь из вас видел Мию в пятницу примерно в 16:00?
Does anyone at the casino remember seeing or talking to them in person? А может, кто-то из сотрудников казино видел или общался с ними лично?
I don't remember seeing a job posting for that К тому же что-то я не видел твоей вакансии на сайте по трудоустройству.
A guy I've been seeing, Marcel, has been blowing me off. Парень, которого я видел, Марсель. от меня.
I'm not the only one seeing this, right? Это ведь не только я видел, да?
That's because the David I was seeing was not the young man I knew. Это потому что Дэвид, которого я видел был не тем молодым человеком, которого я знал.
a really potent lesson for a kid who couldn't change so much of what he was seeing. поистине полезный урок для ребёнка, который не мог серьёзно повлиять на то, что видел.
Even though he saw a lighthouse and heard breakers off Öland, he remained convinced that he was traveling over land and seeing lakes. Несмотря на то, что Андре видел маяк и услышал крики с Эланда, он был убеждён, что путешествовал над землёй и видел лишь озёра.
I'm seeing you now, waving to me from the window of the cab when I last saw you. Теперь я вижу тебя, как ты махала мне из окна, когда я видел тебя в последний раз.
I thought I closed the door to anyone ever seeing me for who I am, but this woman sees me. Я думал, что я закрыл дверь, каждому, кто видел настоящего меня, Но эта женщина видит меня.
Remember seeing him sitting there with a bullet hole in his head? Помнишь, как видел его сидящим с дыркой от пули в башке?
None of the occupants of the hotel admit to seeing anyone going in and out of her hotel room. Никто из обитателей отеля не признал, что видел кого-нибудь входившего или выходившего из ее номера.
You could have killed her before you left, then begged Tom to lie about seeing her alone. Вы могли бы убить её до ухода, а затем попросить Тома солгать о том, что он видел её одну.
I can't even remember ever seeing him swim! Собственно, я никогда и не видел, чтобы он плавал.
Even so, do you remember seeing something in the parking lot last Friday night? Тем не менее, вспомни, видел ли ты что-нибудь на парковке ночью в прошлую пятницу.
Do you remember seeing her here that night? Ты не видел в ту ночь эту женщину?
Remember seeing anything about that, Mr. Current Events? В новостях не видел, мистер Я Слежу За Событиями?
All you talk about is aliens and ghosts and seeing Bigfoot in your garage! Ты постоянно говоришь о пришельцах и призраках и видел снежного человека у себя в гараже!
Molloy said he remembered seeing Kyle at the rec center on March 23rd 'cause they were watching the Clippers-Warriors game together, just like Kyle said. Моллой сказал, что вспомнил, будто видел Кайла в реабилитационном центре 23 марта, потому что они смотрели игру Клипперс - Уорриорз, в точности как сказал Кайл.
"I'm seeing things that they'll never even know," "А я видел такое, о чем они никогда не узнают".