That night, do you remember seeing anyone else in your apartment? |
Той ночью, ты видел кого-то еще в вашей квартире? |
I don' remember seeing ten percent for the months at a time you were gone. |
Я не видел своих 10 проц в месяц за время твоего отсутствия. |
Did you track down whoever Madison was seeing? |
Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон? |
Would you mind seeing if Jason has any laundry to do? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы Джейсон стирал вещи? |
And, Sam, without even seeing what was about to happen It was crazy - they were screaming my name. |
И Сэм, который не видел, что могло бы случиться Это было странно - они прокричали мое имя. |
Maurice Lewis, a tailor, reported seeing Kelly at about 10:00 that same morning in a pub. |
Портной Морис Льюис заявил, что в 10:00 того же дня видел Келли в пабе. |
And there are chapters in that book that describe the stuff I've been seeing. |
А в этой книге есть главы, в которых описывается то же самое, что я видел. |
Actually, I already am seeing a little bit of it. |
В самом деле, я уже некоторых видел. |
I'll send a team to the crime scene to canvass the park, see if anyone remembers seeing that S.U.V. |
Отправлю людей на опрос в парк, к месту преступления, может кто-то вспомнит, что видел джип. |
Why? And that was a very again in my way of seeing America, a very American finger-snapping question. |
Почему? Это было именно то, как я видел Америку, те самые американские абсурдные вопросы. |
I, for one, don't recall seeing Potter at dinner. |
Я, кстати, не припомню, чтобы видел Поттера за ужином. |
I can't remember ever seeing a sane man as devoted to anything as he is to serving you. |
Не помню, чтобы видел разумного человека, так преданного чему-то, как он предан служению вам. |
Daniel Pierce remembered seeing a name on a passport inside the house where Sonny Coonan was living. |
Дэниэл Пирс вспомнил имя, которое он видел в паспорте, который был в доме Санни Кунана. |
'Cause seeing you and shelby... a woman half your age... |
Потому что я видел тебя и Шелби... женщину вдвое моложе тебя... |
International Maritime Bureau Piracy Reporting Centre head Noel Choong said the crew of the Abul Kalam Azad reported seeing the pirates in military-style garb. |
Руководитель Международного центра морского пиратства Ноэль Чонг сказал, что экипаж Абул Калам Азад сообщил, что видел пиратов в одежде военного стиля. |
It's you who I've been seeing in here. |
Это вас я видел в осколке. |
I was going through old funding requests from the other Fargo's tenure, and I could swear I remember seeing something like this. |
Я просматривал старые заявки на финансирование, сделанные "другим" Фарго, и могу поклясться, я видел что-то похожее там. |
Look, I'm really sorry, you're not seeing us at our best here. |
Очень сожалею, что ты не видел нас в наши лучшие времена. |
Apparently the simple act of your seeing him did not slow his cancer down. |
Очевидно факт того, что ты его просто видел не замедлил его рак. |
I think I was kind of nervous because I was just seeing my collection on hangers. |
Я думаю, что типа нервничал, потому что только видел вещи на вешалках. |
I didn't know he was seeing anyone. |
Я не знала что он видел кого-то |
I distinctly remember last Christmas seeing you together and thinking how happy you looked, and wondering why. |
Я отчётливо помню, что видел вас вместе на Рождество и ещё удивился вашему определённо счастливому виду. |
Think I know what they are, the things I've been seeing. |
Думаю, я знаю, кто эти... штуки, которые я видел. |
hearing voices and seeing... but this thing made it worse. |
Я слышал голоса и видел... но с этим стало еще хуже. |
Under sedation, he mentioned seeing a girl, saying it was the one from the news. |
После успокоительного, он упомянул девушку, которую видел в новостях, он так сказал. |