Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Seeing - Видел"

Примеры: Seeing - Видел
I think I remember seeing her running from a car just before the accident. Кажется, я помню, что видел как она бежала прочь от машины прямо перед крушением.
Do you remember seeing your daughter? Ты помнишь, как видел свою дочь?
Not a lead, or a story about someone seeing him. Ни зацепки, и никто нигде его не видел.
I remember seeing my father cry when he achieved this quality. Помню, как видел слезы отца, когда он добился этого.
He just saw abilities in her that I just wasn't capable of seeing. Он видел в ней потенциал, который я не видела.
Remember seeing you here a few times. Я несколько раз видел тебя там.
I've been seeing Hank for two months. Я видел Хэнка в течение двух месяцев.
Peter lied about not seeing the show in Boston. Питер солгал, что не видел шоу в Бостоне.
Yes? I don't recall seeing you after dinner. Я не видел тебя после ужина.
What Alan was seeing was ultraviolet light from the shop's blacklight used to detect fake banknotes. То, что видел Алан было ультрафиолетовым светом от специальной лампы в магазине, используемой для выявления поддельных банкнот.
I'm not seeing any records of it with the police or the DMV. Я не видел никаких записей в полицейских отчетах или отдела транспортных средств.
And the harbour master doesn't remember seeing Joseph get on the Bressay ferry. И капитан порта не помнит, чтобы он видел Джозефа, садящимся на паром до Брессея.
We could follow the crazy you've been seeing. Мы можем следовать за тем безумием, что ты видел.
You were seeing something in there - what were you seeing? Ты что-то там видел - что ты видел?
Hundreds of people around, nobody will admit to seeing it go down. Вокруг сотни людей, и никто не признается, что видел, как всё произошло.
I think I remember seeing a file on floaters in there. Кажется я помню как я видел файл на "парящих" людей там.
So, the downstairs neighbor reported seeing a woman swinging over the balcony, running through the apartment. Итак, сосед снизу доложил, что он видел женщину, спустившуюся на балкон и пробежавшую через комнату.
They didn't see what I'm seeing. Они не видели того, что видел я.
Or at least keep him from seeing his father murdered in his own living room. Или, по крайней мере, сделать так, чтобы он не видел как его отца убивают в их же собственной гостиной.
So far only one witness, a caterer, remembers seeing a guy setting up Holly's equipment last night. Только один свидетель, официант, вспомнил, что видел парня, устанавливающего оборудование Холли прошлым вечером.
No one remembers seeing Whitfield at all last night. Никто не помнит, чтобы видел Уитфилда вчера вечером.
I don't know much about it other than seeing it kill a room full of men. Я ничего не знаю о нем, но видел, как он убил целую толпу в комнате.
He didn't always like what he found, but at least he saw the value in seeing it, anyway. Ему не всегда нравилось то, что он видел, но по крайней мере, он понимал всю важность наблюдения.
He thought he was seeing a ghost... he was afraid... or it could've been one big, hallucinatory delusion, or maybe Atwood might actually have been seeing something else. Он думал, что видел призрак... он был напуган... или это могла быть одна большая галлюцинация, или же Этвуд и правда мог что-то видеть.
I didn't like seeing him at the clinic and I didn't like him seeing me. Мне не понравилось, что я видел его в клинике, и мне не понравилось, что он видел меня.