Cabbie remembers seeing a young woman embracing O'Malley outside of the restaurant, which incidentally serves the best pigeon in town. |
Таксист видел, как О'Мэйли обняла молодая женщина возле ресторана, в котором, кстати, подают лучших голубей в городе. |
I remember seeing his name on the purchase order. |
Я помню, что видел его подпись на листе заказа. |
The owner remembers seeing him just before the last robbery. |
Хозяин помнит, как видел его не за долго, до прошлого ограбления. |
I remember seeing this guy once... in Dr. Krieg's waiting room. |
Я помню, как видел одного парня в приёмной доктора Криг. |
'Cause I don't remember seeing them in Branch's house. |
Потому, что я не помню, чтобы я их видел в доме Бранча. |
One of the locals described seeing someone. |
Один из местных сказал, что кого-то видел. |
If I'm not seen seeing this play, see... |
Если никто не увидит, что я видел этот спектакль... |
I do not recall seeing you there. |
Я не припоминаю, что видел вас там. |
I don't remember seeing you inside. |
Не помню, что видел вас внутри. |
I don't remember seeing that when I was holding on back there. |
Я не припомню, что видел это когда находился там. |
Hopefully, someone will remember seeing something. |
Будем надеяться, кто-нибудь что-нибудь видел. |
And, seeing her parents, they lost their daughter. |
И видел родителей, которые потеряли дочь. |
I've been seeing things... people who aren't there... fireflies... |
Я видел вещи... людей, которых не было... светлячков... |
I never get used to seeing him like this. |
Я никогда не видел его таким. |
I was seeing dragons, which are famously terrifying. |
Я видел драконов, что довольно страшно. |
He said he kept seeing a... a tall man. |
Он сказал, что видел... Высокого человека. |
The last time you ended up seeing Mom and Dad go at it. |
Прошлый раз, когда ты видел, как папа и мама занимались этим. |
And he was telling uswhat he was seeing. |
И он говорил нам, что видел. |
Declan's recanted his statement about seeing the hooded man on the beach. |
Деклан отказался от своих показаний, что видел человека в капюшоне на пляже. |
In fact... the last time I remember seeing you was here. |
На самом деле... в последний раз я видел тебя здесь. |
I keep seeing his face when he was falling. |
И видел его лицо, пока он падал. |
Later, Nyman denied ever seeing the woman. |
Позже Нюман отрицал, что когда-либо видел эту женщину. |
I wasn't seeing good, I had blood in my eyes. |
Я плохо видел, у меня заплыли глаза. |
Now, Mr. Bertrand himself admitted to seeing Councilman Slauson after the temperance event... |
Далее, мистер Бертран признался, что видел советника Слосона после встречи у преподобного... |
He reported seeing that about 100 men had been killed when his turn came. |
Он сообщает, что видел, как были убиты около 100 человек, пока не подошла его очередь. |