Английский - русский
Перевод слова Seeing
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Seeing - Видел"

Примеры: Seeing - Видел
What, am I seeing Sinatra in there? Я видел там Синатру?
That's why I keep seeing the white Loth-cat. Вот почему я видел кота.
I kept seeing her. Я везде видел её.
If you are also seeing him... Если ты тоже видел его...
Something he might be seeing. Он может что-то видел.
I kept seeing him around. Я видел его несколько раз.
I'm seeing someone else now. Я видел кого-то только что.
He was seeing themall the time. Он видел их все время.
Was he seeing someone in particular? Он точно видел кого-то?
I'm seeing a pattern here. Я все здесь видел.
You've been seeing her, too! Ты тоже её видел!
If you are also seeing him... Если ты также видел его...
You're not seeing things. Ты что, верблюда не видел?
I was seeing things. Я что то видел.
What I'm seeing over here is redundant. Я всё это видел.
Not used to seeing you two days in a row. Два дня не видел вас.
I'm used to seeing nature red in tooth and claw. Я и не такое видел.
Apparently, some others reported seeing something a little, you know, weirder. Похоже, кое-кто заявляет, будто видел кое-что постраннее.
We're going back through all our old interviews to see if anybody remembers seeing anything. Мы беседуем со всеми свидетелями, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь что-то.
Linda's neighbors said they remember seeing a red Sentra parked outside her apartment a few days ago... Сосед Линды вспомнил что видел красную сентру припаркованную у ее квартиры несколько дней назад...
I don't recall seeing babynapping in the profiles. Не припомню, чтобы я видел похищение детей в их описании. Да.
The minivan accident wasn't that bad, but Dean was still seeing stars. "несчастный случай с минивэном не причинил вреда,"Но Дин до сих пор видел звезды.
Do you remember seeing her here that night? А ты случайно не помнишь, видел ли ты ее той ночью?
I'd forgotten what I'd started fighting for It was seeing the gift in a kid that they didn't even know they had. Я видел в детях талант, о котором они и не подозревали.
The old, the crooked man, are just facade, trying to keep us from seeing the real evil in that house. Старый сгибание, была просто маска Так что я не видел реального зла в этом доме.