What, am I seeing Sinatra in there? |
Я видел там Синатру? |
That's why I keep seeing the white Loth-cat. |
Вот почему я видел кота. |
I kept seeing her. |
Я везде видел её. |
If you are also seeing him... |
Если ты тоже видел его... |
Something he might be seeing. |
Он может что-то видел. |
I kept seeing him around. |
Я видел его несколько раз. |
I'm seeing someone else now. |
Я видел кого-то только что. |
He was seeing themall the time. |
Он видел их все время. |
Was he seeing someone in particular? |
Он точно видел кого-то? |
I'm seeing a pattern here. |
Я все здесь видел. |
You've been seeing her, too! |
Ты тоже её видел! |
If you are also seeing him... |
Если ты также видел его... |
You're not seeing things. |
Ты что, верблюда не видел? |
I was seeing things. |
Я что то видел. |
What I'm seeing over here is redundant. |
Я всё это видел. |
Not used to seeing you two days in a row. |
Два дня не видел вас. |
I'm used to seeing nature red in tooth and claw. |
Я и не такое видел. |
Apparently, some others reported seeing something a little, you know, weirder. |
Похоже, кое-кто заявляет, будто видел кое-что постраннее. |
We're going back through all our old interviews to see if anybody remembers seeing anything. |
Мы беседуем со всеми свидетелями, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь что-то. |
Linda's neighbors said they remember seeing a red Sentra parked outside her apartment a few days ago... |
Сосед Линды вспомнил что видел красную сентру припаркованную у ее квартиры несколько дней назад... |
I don't recall seeing babynapping in the profiles. |
Не припомню, чтобы я видел похищение детей в их описании. Да. |
The minivan accident wasn't that bad, but Dean was still seeing stars. |
"несчастный случай с минивэном не причинил вреда,"Но Дин до сих пор видел звезды. |
Do you remember seeing her here that night? |
А ты случайно не помнишь, видел ли ты ее той ночью? |
I'd forgotten what I'd started fighting for It was seeing the gift in a kid that they didn't even know they had. |
Я видел в детях талант, о котором они и не подозревали. |
The old, the crooked man, are just facade, trying to keep us from seeing the real evil in that house. |
Старый сгибание, была просто маска Так что я не видел реального зла в этом доме. |