| What, am I seeing Sinatra in there? | Я видел там Синатру? |
| That's why I keep seeing the white Loth-cat. | Вот почему я видел кота. |
| I kept seeing her. | Я везде видел её. |
| If you are also seeing him... | Если ты тоже видел его... |
| Something he might be seeing. | Он может что-то видел. |
| I kept seeing him around. | Я видел его несколько раз. |
| I'm seeing someone else now. | Я видел кого-то только что. |
| He was seeing themall the time. | Он видел их все время. |
| Was he seeing someone in particular? | Он точно видел кого-то? |
| I'm seeing a pattern here. | Я все здесь видел. |
| You've been seeing her, too! | Ты тоже её видел! |
| If you are also seeing him... | Если ты также видел его... |
| You're not seeing things. | Ты что, верблюда не видел? |
| I was seeing things. | Я что то видел. |
| What I'm seeing over here is redundant. | Я всё это видел. |
| Not used to seeing you two days in a row. | Два дня не видел вас. |
| I'm used to seeing nature red in tooth and claw. | Я и не такое видел. |
| Apparently, some others reported seeing something a little, you know, weirder. | Похоже, кое-кто заявляет, будто видел кое-что постраннее. |
| We're going back through all our old interviews to see if anybody remembers seeing anything. | Мы беседуем со всеми свидетелями, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь что-то. |
| Linda's neighbors said they remember seeing a red Sentra parked outside her apartment a few days ago... | Сосед Линды вспомнил что видел красную сентру припаркованную у ее квартиры несколько дней назад... |
| I don't recall seeing babynapping in the profiles. | Не припомню, чтобы я видел похищение детей в их описании. Да. |
| The minivan accident wasn't that bad, but Dean was still seeing stars. | "несчастный случай с минивэном не причинил вреда,"Но Дин до сих пор видел звезды. |
| Do you remember seeing her here that night? | А ты случайно не помнишь, видел ли ты ее той ночью? |
| I'd forgotten what I'd started fighting for It was seeing the gift in a kid that they didn't even know they had. | Я видел в детях талант, о котором они и не подозревали. |
| The old, the crooked man, are just facade, trying to keep us from seeing the real evil in that house. | Старый сгибание, была просто маска Так что я не видел реального зла в этом доме. |