In 1557 he was secretly married to Philippine Welser, daughter of a patrician from Augsburg, with whom he had several children. |
В 1557 году он тайно женился на Филиппине Вельзер, дочери банкира из Аугсбурга, и имел от неё детей. |
The Bishop secretly left Russia for Bessarabia (today Moldova and Ukraine), where he was a priest in the village of Krasne near Tarutyne. |
Епископ тайно бежал из России, перейдя на территорию в Бессарабии (сегодняшняя Молдавия), где он некоторое время был священником в деревне Красна. |
They meet each other secretly for many years until they are caught by Heer's jealous uncle, Kaido, and her parents Chuchak and Malki. |
Они встречались тайно много лет, пока их не поймали родители Хир, Чучак и Малки, а также дядя Кайдо. |
More than 50,000 private sector executives have been recruited by FEMA to secretly serve as deputy FBI informants under the Infragard program. |
Более 50000 руководителей частного бизнеса были завербованы Федеральным агенством по чрезвычайным ситуациям, чтобы тайно служить помощниками информаторов ФБР по программе Инфрагард. |
So I came here and moved secretly among these people, to see if interbreeding was possible. |
Потому я пришла сюда и тайно пыталась выяснить, возможно ли скрестить представителей наших видов. |
I tell thee, fellow, he that doth naught with her, excepting one, were best to do it secretly, alone. |
Ты прав, однако знай: с ней можно полюбезничать, но тайно, на людях же решится лишь один. |
Four years ago Alphonse had managed to escape from prison - and secretly returned to La Coste. |
После удачного побега, Альфонс запутал следы и тайно приехал ко мне в Лакост. Была студеная зима. |
I have an old teddy bear I secretly wiped my nose on for years. |
А у меня есть плюшевый мишка, которым я тайно утираю нос уже много лет. |
Tonight you'll be taken to Lyon and secretly put in the royal fort of Pierre-Encise, until your accomplices join you, Grand Squire. |
Сегодня вечером вас тайно перевезут в Лион, в королевский замок Пьер-Энсиз. Ваши сообщники скоро присоединятся к вам, г-н Ле Гран. |
His four brothers were also secretly detained for three years until information was made available that they were detained at Abou Slim prison. |
Четверо его братьев также тайно содержались под стражей в течение трех лет, пока не стало известно, что они находятся в тюрьме Абу-Слим. |
Wila writing is how convicts secretly communicate with each other inside and outside of jail. |
Перепиской мелким шрифтом, заключенные тайно пользуются, чтобы переписываться друг с другом внутри и вне тюрьмы. |
Scott respected his surrogate father's last wish and rejected Jean's affection, but he and Havok joined the X-Men to secretly undermine them from within. |
Скотт уважил последнее желание того, кто заменил ему отца, и отверг любовь Джины, но они с Хавоком присоединились к Людям Икс профессора Ксавье, чтобы тайно подрывать их изнутри. |
Intimidated, the ambassadors, among them Boniface Ferrer, Prior of the Grande Chartreuse, secretly left the city and returned to their master. |
Наконец, устрашённые, посланники Бенедикта, а среди них Бонифаций Ферре (англ.)русск., приор Гранд-Шартрёз, тайно покинули город и вернулись к своему властелину. |
French journalist Pierre Péan asserted that M'ba secretly tried to prevent Gabonese independence; instead, he lobbied for it to become an overseas territory of France. |
Французский журналист Пьер Пэан даже утверждал, что Мба своей политикой тайно пытается предотвратить настоящую независимость государства; вместо этого президент активно лоббировал среди населения идею о предоставлении Габону статуса заморской территории. |
With the former he was successful-Church secretly supplied him with intelligence on the activities of rebel leaders-but Adams and other rebel leaders were not moved. |
С Чёрчем он добился успеха - тот стал тайно снабжать его данными о деятельности повстанческих лидеров, но Адамс и другие лидеры мятежников отказались от подкупа. |
From this she extracted "The Ladies of Grace Adieu", a fairy tale about three women secretly practising magic who are discovered by the famous Jonathan Strange. |
На их основе она создала рассказ «Дамы из Грейс-Адье (англ.)русск.» о трех женщинах, которые тайно практикуют магию, и об этом узнает знаменитый Джонатан Стрендж. |
According to Nicolaus Zink, Prince Solms had planned to establish a German feudal state by secretly bringing in immigrants and placing them in military fortresses. |
По утверждениям одного из поселенцев, известного инженера Николаса Цинка, принц Зольмсский планировал установить немецкое феодальное государство, тайно приглашая иммигрантов и размещая их в вооружённых крепостях. |
Veeg secretly aided Sledge, Ulysses Dragonblood, Arcadia Deville, and X-Force in entering the Foundation's Amazon headquarters using the teleportation devices there. |
Виег тайно помогал Следжу, Улиссесу Кровавому дракону, Аркадиу Девиллу и Силе Икс во время входа в штаб-квартиру Фонда Амазонки, используя там телепортационные устройства. |
She and Olivia de Havilland secretly met with Cukor at night and on weekends for his advice about how they should play their parts. |
Она и Оливия де Хэвилленд (Мелани Гамильтон) тайно встречались с Кьюкором по ночам и на выходных, чтобы спросить у него совета в исполнении своих ролей. |
British and American negotiators secretly met with Libyan counterparts to resolve the case of the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, and other terrorism issues. |
Британские и американские переговорщики тайно встречались с ливийской стороной для разрешения дела о взрыве бомбы в 1988 году над шотландским городом Локерби на борту самолета компании Pan American, выполнявшего рейс 103, а также других случаев терроризма. |
Thousands of people were suspected of being enemies of the Government, and were secretly taken to those detention centres, where they were kept incommunicable for weeks. |
По подозрению во враждебной деятельности, направленной против правительства, были арестованы тысячи людей и тайно перевезены в эти центры, где они неделями находились без связи с внешним миром. |
You know, your "other" personnel file... with every infraction you ever committed that someone secretly or not-so-secretly... ratted on you about. |
Понимашь, "другое" личное дело, куда собирают каждое твое нарушние. О которых кто-то тайно или не очень тайно но настучал на тебя. |
Hawking further learns that one of the scientists on the project, Dr. Annar, secretly altered the DNA of the mining creatures in an attempt to create a race of super soldiers. |
Позже герой выясняет, что один из ученых - доктор Аннар, тайно изменил ДНК существ, чтобы создать таким образом супер-солдат. |
In a small village in central Mexico in the early twentieth century, José Luis (Pedro Armendáriz), son of the landowner Don Francisco (Miguel Ángel Ferriz), marries secretly with Esperanza (Dolores del Río), a beautiful and humble peasant. |
В маленькой деревушке в центральной Мексике в начале 20 века Хосе Луис, сын помещика Дона Франсиско тайно вступает в брак с Эсперансой, красивой и скромной крестьянкой. |
Angry at his fate, Khayman secretly makes the twin witches into vampires as well, in hope of them one day rising up against Akasha and defeating her. |
В ярости от своей судьбы, Хайман тайно делает вампирш из сестёр-близняшек, надеясь однажды восстать против Акаши и победить её. |