| I am calling secretly on my watch... | Я звоню тебе тайком, я сейчас на посту... |
| Meanwhile, Maeby snuck upstairs to secretly read her scripts. | Мэйби, тем временем, прокралась на чердак, чтобы тайком почитать сценарии. |
| He secretly showed me her photograph. | Он тайком показал мне её фотографию. |
| I give her cash every month, but I think she's secretly sending it all to our kid. | Я даю ей наличные каждый месяц, но думаю, что она все отправляет тайком нашему ребенку. |
| Remember that secretly behind our back, you will not be able to work. | Помните, что тайком за нашей спиной вам работать не удастся. |
| He recorded his architectural ideas and visions secretly in numerous watercolors. | Свои архитектурные идеи и взгляды Шарун тайком фиксировал на многочисленных акварельных рисунках. |
| Peter hires them back after admitting that he secretly sold the Griffins' former house in Quahog. | Питер берёт всех на работу обратно после того, как признаётся, что он тайком уже продал их старый дом в Куахоге. |
| Everyone secretly watched them, but everyone claimed not to. | Все тайком смотрели их, но никто не хотел признаваться. |
| If you secretly take the pill, you don't deserve anyone. | Если выпьешь таблетку тайком, ты никого не достоин. |
| I believe even Fritz is secretly jealous of your husband's breakthrough. | Думаю, даже Фритц тайком завидует прорыву вашего мужа. |
| I know she looks at it secretly at night | Я знаю, что по ночам она тайком смотрит на него. |
| We have to sell it secretly, over here. | Будем продавать это тайком. Здесь. |
| Esther went secretly to meet Lizzie at the clifftop, as she believed she had previously arranged. | Эстер пошла тайком встретиться на утёсе с Лиззи, как и договорилась с ней ранее. |
| By keeping you and Jasper from knowing that, I could secretly pass messages back to myself. | Утаив это от вас с Джаспером, я смогла тайком передавать сообщения себе. |
| No one secretly swiping through dating apps in the back seat. | Никто на заднем сиденье тайком не просматривает объявления о свиданиях. |
| Just figured you should have all the copies I secretly made. | Решил отдать тебе все дубликаты, что я тайком сделал. |
| I think my wife eats it secretly. | Думаю, моя жена ест его тайком. |
| The company doesn't need to know I secretly helped Arvid, right? | Компании не обязательно знать, что я тайком помогала Арвиду, правда? |
| I mean, you're secretly eating at least six a night to make me think we're selling more. | Ты же тайком съедаешь не меньше шести штук за ночь, чтобы мне казалось, что мы продаём больше. |
| And I'd like to think that Lord Tubbington isn't secretly videotaping me while I'm in the shower and selling it on Craigslist. | А мне хотелось бы верить, что Лорд Таббингтон не снимает тайком на видео как я принимаю душ и не продаёт на Крейгслист. |
| Amy has secretly been giving you little puzzles to test your intelligence against chimpanzees in her lab? | Эми тайком подкидывала тебе небольшие головоломки чтобы сравнить тебя с мартышками из своей лаборатории? |
| Anyway, they found a way to call, secretly, at night, upon Katherine and me. | Так или иначе... они нашли способ тайком по ночам заходить к нам с Кэтрин. |
| Get him down or I tell Dad, that you are secretly surfing the Internet. | Держи его, или я скажу папе, то, что ты тайком занимаешься серфингом в интернет. |
| But I'd catch him secretly running his fingers over the world atlas like it was a Braille penthouse. | Но я заметила, как он тайком водит пальцами по атласу мира, будто это был «Пентхауз» в версии для слепых. |
| What I said about the Pill, I secretly take it, like a 13 year old. | Я тайком противозачаточные таблетки пью, как 13-летняя школьница. |