Your friend Bob is secretly working for Jimmy "the Butcher" Figgis. | Ваш друг Боб тайно работает на Джимми "Мясника" Фиггиса. |
Hooded, he was allegedly taken secretly in a private plane to Baku where he was immediately transferred to the detention centre of the Ministry of National Security. | Согласно сообщению, ему надели на голову мешок и частным самолетом тайно доставили в Баку, где он был незамедлительно доставлен в центр содержания под стражей, находящийся в ведении министерства национальной безопасности. |
Like your sister Secretly waiting to pounce on us like some hairy spider? | Ну, твоя сестра, тайно ожидающая, чтобы кинуть в нас какого-нибудь волосатого паука. |
Great holes secretly are digged where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl. | Огромные ходы тайно проделываются там, где хватило бы обычных пор земных, и рожденные ползать научаются ходить. |
You told me how you created an alter ego to sneak back in and how you promised them money in order to rise through the levels faster and how you're secretly working from within to take it all down, | Ты рассказал мне, как создал альтер-эго, и как ты пообещал им деньги, чтобы быстрее подняться вверх по карьерной лестнице, и как ты тайно работаешь изнутри, чтобы разрушить все, но есть еще гораздо больше, например, как они похищают людей |
He does exist, but he's secretly evil. | А если и есть, то втайне Он злой. |
I shouldn't have fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. | Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят. |
Is this like a "don't tell your dad, but secretly I want you to tell your dad"? | Это похоже на "не говори со своим отцом, но втайне я хочу чтобы ты поговорила с ним"? |
Secretly, you miss the addy game, don't you? | Ты ведь втайне скучала по рекламе, правда? |
Secretly, I couldn't wait to taste what was coming next. | Но втайне, я дождаться не могла следующего блюда. |
A test dummy is secretly plotting to replace you? | Манекен для испытаний - тайный заговор с целью заменить тебя? |
Am I secretly a Cylon? | Я что, тайный Сайлон? |
Everybody secretly is an adventurer. | Каждый человек - тайный авантюрист. |
Stan is... secretly a crime fiction writer! | Стэн... Тайный писатель детективов! |
Elsebeth, if you will meet me secretly in one hour... | Эльсебет, вступишь в тайный клуб? |
By keeping you and Jasper from knowing that, I could secretly pass messages back to myself. | Утаив это от вас с Джаспером, я смогла тайком передавать сообщения себе. |
No one secretly swiping through dating apps in the back seat. | Никто на заднем сиденье тайком не просматривает объявления о свиданиях. |
Everybody has secretly brought along a joint. | Все тайком прихватили наркотики. |
The arrival of Kotov violates the peace of the household, and the next day, the whole family decides to leave secretly. | Таким образом, своим приездом Котов нарушает покой домочадцев, и на следующий день вся семья решает уехать тайком. |
Are you sure you didn't secretly drug me and take me to Paris? | Ты уверен, что тайком не вывез меня в Париж? |
He doesn't just secretly judge me for my annoying habits like the rest of you. | Он не судит меня в тайне за раздражающие привычки, как все вы. |
Maybe you're secretly in love. | Может быть вы в тайне влюблены. |
and then, secretly, how to swear like a sailor. | а потом, в тайне, сквернословить как матрос. |
So they were teaching me cuss word Scrabble at night, and then, secretly, how to swear like a sailor. | По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре «Скраббл», а потом, в тайне, сквернословить как матрос. |
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. | Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад. |
He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. | Он Казанова, который секретно подсчитывает карты, пока у него в рукаве припрятаны четыре дамы. |
But I would also like the title to be secretly applied to you. | Но я хотел бы, что это название к тебе было применимо секретно. |
secretly married to another woman and has another kid kind of trouble. | "секретно женат на другой женщине и с другим ребенком". |
Wouldn't want the Founder secretly spying on us, now would we? | Нам бы не хотелось, чтобы Основатель секретно шпионил за нами, правда ведь? |
Many of them had been kept in facilities run by the United States secret services, or have been transferred, often by secretly run flights to the detention centres of countries with which the United States authorities cooperate in their fight against international terrorism. | Многие из них содержались на объектах содержания под стражей, относящихся к ведению секретных служб Соединенных Штатов, или перевозились, нередко секретно организованными авиарейсами, в центры содержания под стражей стран, с которыми власти Соединенных Штатов сотрудничают в своей борьбе с международным терроризмом. |
Whether secretly or not, we must change completely, or cease to exist altogether. | Скрытно или нет, но мы должны измениться, или вовсе перестать существовать. |
They retreated to the deeps of the forest and, according to some versions, "dwelt for the most part secretly within a stockade upon Amon Obel" (see also Obel Halad). | После этого они отошли глубоко в лес и, по некоторым легендам, «жили по большей части скрытно внутри частокола на Амон Обел (также называвшемся Обел Халад)». |
The more they ignore you, pretend to hate your guts, lock you in the coatroom over winter break, the more they secretly like you. | Чем больше они тебя игнорируют, делая вид, что ненавидят тебя закрывают тебя в раздевалке во время перемены зимой тем больше они скрытно любят тебя |
In some countries, it is not legal for mothers to give birth anonymously in a hospital, and the baby hatch is the only way they can safely and secretly leave their child to be cared for by others. | В некоторых странах, например, в Германии не существует закона, позволяющего матери родить анонимно, и таким образом бэби-боксы являются единственной возможностью скрытно оставить своего ребёнка в безопасном месте, чтобы впоследствии о нём позаботились. |
They ran out of the house, and hid in the waste found in a Spanish ship, and secretly slipped him and have been found in the sea. | Они бежали из дома, добрались из Москвы в Туапсе, где нашли отходящее в Испанию судно, скрытно пробрались на него и были обнаружены уже в море. |
But secretly, I admired him. | А я восхищалась им в душе. |
I think you're secretly a good guy. | Думаю, в душе ты хороший парень. |
The ones you've been defending, hoping they'll come 'round, but, secretly, you know never will. | Тех, кого вы защищали, в надежде, что они выправятся, но в душе знали, что этого не произойдёт. |
You secretly hope that the thing that makes them special will rub off on you, but it hasn't, and you have failed each of them in different ways. | В душе ты надеешься, что то, что делает их особенными, передастся и тебе, но этого не случилось, и каждого из них ты каким-либо образом подвела. |
The one who's loads of fun but secretly depressed because the men you like aren't attracted to you. | Веселым снаружи и депрессивным в душе. Потому, что ты не привлекаешь мужчин, которые нравятся тебе. |
I'll just secretly share it with you. | Просто поделюсь с вами по секрету. |
I secretly wanted to move home. | Если по секрету, то я бы хотела вернуться домой. |
But secretly you'd love to know what it's like, wouldn't you? | Но, если честно, по секрету, ты бы хотел узнать Каково это, не так ли? |
Secretly, I think you know that. | Скажу по секрету - ты знаешь об этом. |
I spent the whole year secretly sniffing wondering if I was ever going to get my kiss. | Я целый год по секрету его обнюхивала и думала о том, когда же случится мой первый поцелуй. |
Murai. Afterword, put it secretly in Asada's bag. | Осталось последнее: положи это незаметно в сумку Асады. |
You could return the money secretly, but what would that prove? | Конечно, ты могла бы незаметно вернуть эти деньги, но что это докажет? Уже слишком поздно. |
"In a small place like here," it's difficult to meet secretly behind Eizou's back. | В таком маленьком городе трудно встречаться незаметно за спиной мужа. |
The door, as you'll discover, has not been secretly hinged on the other side. | Дверь, как ты заметишь не была незаметно посажена на петли с обратной стороны |
Then we'll secretly expropriate the coupon. | Тогда мы этот талон незаметно экспроприируем. |
Corporations are attempting to achieve by stealth - through secretly negotiated trade agreements - what they could not attain in an open political process. | Корпорации скрытно пытаются полчить - через секретные переговоры по торговым соглашениям - то, чего они не могут получить через открытый политический процесс. |
What she's telling them is, my gorgeous husband has recordings of them all secretly agreeing to sacrificing millions of innocent children to the aliens. | Она говорит им, что мой великолепный муж записывал все их секретные соглашения о том, чтобы пожертвовать миллионами невинных детей инопланетянам. |
Shortly afterward, Kievit was discovered to have planned a coup, secretly negotiating a peace treaty with the English king. | Вскоре после этого выяснилось, что Кьевит готовил государственный переворот и вел секретные переговоры о мире с английским королём. |
Meanwhile, Santa Anna had secretly been dealing with representatives of the U.S., pledging that if he were allowed back in Mexico through the U.S. naval blockades, he would work to sell all contested territory to the U.S. at a reasonable price. | Между тем опальный Санта-Анна вступил в секретные переговоры с представителями США, обещая им, что если американцы пропустят его через свою морскую блокаду, то он будет работать над тем, чтобы уступить им спорные территории за разумную цену. |
He fought against Uighur and Tungans during the Kumul revolt, but then secretly negotiated with the Tungan general, Ma Zhongying to form an alliance against Sheng Shicai and the Soviet Union. | Во время Кумульского мятежа он сражался против уйгуров и дунган, но затем начал секретные переговоры с дунганским генералом Ма Чжунъином, пытаясь сколотить коалицию для противодействия Шэн Шицаю и советским войскам. |