I have often wondered, well - if Captain Denny was secretly in love with me. |
ну - что если капитан Денни тайно влюблен в меня. |
The suspect is secretly happy about the locations we are searching, which tells me we have the wrong locations. |
Подозреваемый тайно радуется тому, что мы обыскиваем именно те помещения, что подсказывает мне, что мы ищем не там. |
It is not enough that you humiliate me before my neighbours, but you do it secretly! |
Мало того, что ты унижаешь меня перед соседями, ты ещё делаешь это тайно! |
And are you secretly hoping he'll find something to expose me for the liar and charlatan I am? |
И ты тайно надеешься, что он узнает что-то, что поможет раскрыть, какой я лжец и шарлатан? |
Bishop Liren Jiang, aged 80, of Hohhot, inner Mongolia, was allegedly imprisoned from the end of 1989 to the beginning of 1991 after having secretly been ordained bishop in June 1989. |
Епископ Лижень Цзян, 80 лет, из Хух-хото, Внутренняя Монголия, находился в тюрьме с конца 1989 до начала 1990 года после того, как в июне 1989 года был тайно посвящен в сан епископа. |
These were alleged to have been unilaterally and secretly destroyed in late July 1991, without allowing the Commission to supervise the destruction, as required by resolution 687 (1991). |
Они, как утверждалось, были в одностороннем порядке и тайно уничтожены в конце июля 1991 года без участия Комиссии в наблюдении за их уничтожением, как это предусматривается резолюцией 687 (1991). |
of 2000, many of the sector's enterprises were among the first to close and leave the country - often leaving secretly, and without paying outstanding wages and other employee entitlements. |
По иронии судьбы в результате кризиса 2000 года многие из предприятий в различных секторах экономики, где работали женщины, первыми закрылись и покинули страну - зачастую тайно, - не выплатив огромных сумм, которые составляла зарплата их служащих. |
The FOM found it surprising that the complainant went to Istanbul to live there secretly for seven years, and his explanations that he needed to save money there in order to flee were not convincing. |
ФУМ считает весьма странным, что жалобщик поехал в Стамбул, где тайно жил в течение семи лет, и отмечает неубедительность его пояснений относительно того, что ему нужно было скопить деньги для того, чтобы выехать из страны. |
Although held in a 'known prison' and although he was kept in known places, he was secretly detained. |
Хотя его содержали в "известной тюрьме" и хотя он находился в известных местах, он тайно находился под стражей. |
One of the most disturbing findings of the Special Rapporteur during his previous mission in 2010 was the pattern of unacknowledged detention under the interrogation authority of the Ministry of the Interior, which was used secretly to detain terrorist suspects. |
Один из самых тревожных выводов, сделанных Специальным докладчиком по итогам его предыдущей миссии в 2010 году, касался практики непризнаваемого содержания под стражей органами дознания Министерства внутренних дел, которая тайно использовалась для заключения под стражу лиц по подозрению в терроризме. |
Are you saying two random computers - two in 20,000 - are secretly storing the passkeys. |
Ты утверждаешь, что два компьютера - два из 20,000 - тайно хранят пароли? |
And since you and I have always worn our hair exactly like we're wearing it now, who knew we had secretly admired it all this time? |
И поскольку эти причёски у нас с тобой такие же, как и всегда, кто бы мог подумать, что мы ими тайно восхищались всё это время? |
I was just secretly relieved that she didn't ask for her cat clock back, because just like the suburbs on Halloween, it had kind of started to grow on me. |
Я просто тайно радовалась, что она не попросила назад свои кошачьи часы, потому что как и пригород на Хэллоуин, они начали нравится мне все больше и больше. |
It was not until 4 November 1992, however, that he was secretly brought before the prosecution of the Special Court of Algiers and heard by the investigating judge of the Fourth Investigating Chamber of the Court of Algiers, in the absence of his lawyer. |
Но лишь 4 ноября 1992 он был доставлен тайно в Прокуратуру Специального суда Алжира и заслушан, в отсутствие его адвоката, следственным судьей Четвертой следственной палаты суда Алжира. |
It probably took him a while to realize that his new boss was one of the women that he had secretly recorded years ago, but when he did, he turned the screw. |
Должно быть, он нескоро осознал, что его новый босс - одна из тех женщин, которых он тайно записывал на пленку несколькими годами ранее, но когда узнал, он завинтил гайки |
All you have to do is let go I can help you release your own strength and give you what you've always secretly desired |
Тебе нужно только расслабиться и я помогу тебе освободить свои собственные силы и дать тебе то, чего ты всегда тайно желал. |
Maybe he's like you and it's not in his nature to kill, and he secretly wants - |
Может, он похож на тебя, и не в его природе убивать, и тайно он хочет... |
All concessions, commercial agreements and contracts signed during the era of Laurent-Désiré Kabila and subsequently in the rebel-held areas, including such concessions, contracts and commercial agreements signed secretly and under duress, should be reviewed and revised to address and correct all the irregularities. |
Все концессии, коммерческие договоры и контракты, подписанные в эпоху Лорана Дезире Кабилы и впоследствии в удерживаемых повстанцами районах, включая такие концессии, контракты и коммерческие договоры, которые были подписаны тайно и под давлением, следует рассмотреть и пересмотреть на предмет устранения и исправления всех нарушений. |
Is this, like, "I have an early class tomorrow" or "I'm secretly married to a goat"? |
Это кое-что из серии "у меня завтра урок рано утром" или "Я тайно обвенчан с козой"? |
But you find out, after you go to sleep, I sneak out of the house and secretly go clubbing? |
Но ты узнаёшь, что стоит тебе уснуть, я тайно сбегаю из дома и бегу развлекаться. |
In ancient times, when the triads would select new leaders... they would secretly tattoo the names onto a woman... a woman who could carry the list of Shy Shen... to the 35 provinces of China. |
В древние времена, когда триады избирали новых лидеров... они тайно наносили их имена в виде татуировки на тело женщины... женщины, которая могла разнести список Шай Шен... по 35 китайским провинциям. |
Now if you consider the fact that nuclear weapons proliferation is associated with nuclear energy proliferation, because we know for example, India and Pakistan developed nuclear weapons secretly by enriching uranium in nuclear energy facilities. |
Надо ещё учесть тот факт, что распространение ядерного оружия связано с распространением ядерной энергетики, поскольку, например, Индия и Пакистан тайно разрабатывали ядерное оружие путём обогащения урана на своих объектах ядерной энергетики. |
He also secretly plotted killing Yuwen, despite advice from Yuan Yu (元育) the Prince of Linhuai and Yuan Zan (元贊, the nephew of Emperor Xiaowu) the Prince of Guangping that plotting was dangerous. |
Кроме того, он тайно решил убить Юйвэня, несмотря на рекомендации Юань Юя (元育) вана Линьхуая и Юань Цзаня (元赞, племянника императора Сяо У-ди) вана Гуанпина, что этот план был опасен для императора. |
The clergymen and doctors were secretly trained, given money and supply dumps and ammunition and explosives and a gallon of rum in each one, and their job would be: |
Священников и докторов тайно натренировали, им дали денег, запас медикаментов, боеприпасы, взрывчатку, и 4,5 литра рома на каждого. |
You know how at the beginning of the year, I was always secretly following you so I could just keep an eye on you, make sure you were safe? |
Ты знаешь, что в начале года я всегда тайно преследовал тебя, чтобы просто приглядеть за тобой, убедиться, что ты в безопасности? |