| He secretly wants his dad to sell it. | Я думаю, он в тайне хочет, чтобы его папа продал магазин. |
| Unless you secretly want to run. | Если только ты в тайне не хочешь баллотироваться. |
| Everything was done towards evening, secretly. | Всё сделали ближе к вечеру, в тайне. |
| I know that you secretly love artichokes - and plums. | Я знаю, что ты в тайне любишь артишоки и сливы. |
| I secretly always wanted this badge, so it works out great. | В тайне я всегда хотела этот значок, так что всё здорово получилось. |
| He owes his survival to some of the world's most powerful politicians whose careers he secretly bankrolls. | Своему выживанию он обязан ряду могущественных мировых политиков, в чьи карьеры он в тайне вкладывался. |
| Because secretly, they share that belief. | Потому что в тайне они разделяют эти убеждения. |
| 'Shame is born in public, and lived out secretly. | Позор рождается на публике, а живёт в тайне. |
| Only things they secretly wish to do. | Только то, что они в тайне желают. |
| He doesn't just secretly judge me for my annoying habits like the rest of you. | Он не судит меня в тайне за раздражающие привычки, как все вы. |
| Maybe people thought that I had secretly been fired. I don't know. | Возможно, другие подумали, что меня в тайне уволили, не знаю. |
| So obsessed with looks and... secretly cruel? | Так зациклены на внешности и... в тайне жестоки? |
| There are those who secretly believe you were coerced into that statement. | Но были те, кто в тайне верил, что вас принудили к такому заявлению. |
| I always thought that Joan secretly enjoyed killing the chickens. | Всегда думал, что Джоан в тайне наслаждалась, убивая куриц. |
| Turns out they were secretly, you know. | Оказалось, что они в тайне, ну знаешь. |
| Was secretly shopping a script to another network? | В тайне продавала сценарий другому телеканалу? |
| Well, aren't you secretly touched that I cared enough to disobey your wishes? | А разве в тайне тебе не приятно, что я забочусь о тебе даже вопреки твоим желаниям? |
| Publicly, you have to support your boss, but secretly, maybe you're hoping this whole registry goes down in flames. | Публично ты должен поддерживать своего босса, Но в тайне ты, возможно, надеешься, что этот закон полетит к чертям. |
| Maybe it was me that was making the decisions, secretly. | На твоем месте, я бы оставил всё в тайне. |
| And he's gone, I've sort of done this for the cat, but secretly he's thinking, Well, I know where toilet is. | И потом рассказывал: Я сделал кое-что для своего кота , но в тайне он думал: Отлично, я знаю, где туалет. |
| But secretly I want that to be him staying here and just laying on top of me all day. | Но в тайне я мечтаю, чтобы он остался и лежал на мне целый день. |
| I secretly bid online to be your date on a night that's important to you. | Я в тайне делал ставки, чтобы пойти с тобой на церемонию, которая для тебя очень важна. |
| Of course, it would look a lot worse if we learned that Deirdre had been secretly taping and editing a blackmail package. | Конечно, это выглядело бы куда хуже, если бы мы выяснили, что Дейдра в тайне снимала и собирала комплект для шантажа. |
| I shall write it secretly then. | Мне тогда писать стихи в тайне? |
| Isabel came to live with my family, secretly. | В тайне Изабель приехала жить со своей семьей |