Примеры в контексте "Secretary - Сша"

Примеры: Secretary - Сша
In 1990, after Shamir refused to accept a peace initiative developed by United States Secretary of State James Baker, the Alignment filed a motion of no-confidence in the government. В 1990 году, после того как Шамир отказался принять мирную инициативу, выдвинутую госсекретарём США Джеймсом Бейкером, фракция МААРАХ в Кнессете выступила с требованием вынести вотум недоверия правительству.
Secretary of State James Monroe had originally considered a plan that would simply use U.S. naval vessels as barriers guarding their entrances, but the unpopular plan never materialized. Госсекретарь Джеймс Монро изначально рассматривал план, в котором суда военно-морских сил США использовались бы как барьеры, на подступах к американским портам.
This drive prompted US Secretary of State Hillary Clinton in January 2010 to proclaim the "freedom to connect" as the cyber-equivalent of the more familiar freedoms of assembly or expression. Этот механизм побудил госсекретаря США Хиллари Клинтон в январе 2010 года провозгласить «свободу на подключение к сети» как кибер-эквивалент более привычной свободы собраний и выражения мнений.
U.S. President Richard Nixon's Secretary of the Treasury, George Shultz, enacting Nixon's "New Economic Policy," lifted price controls that had begun in 1971 (part of the Nixon Shock). Министр финансов США при президенте Ричарде Никсоне, Джордж Шульц, внедрил никсоновскую «новую экономическую политику», отменившую контроль над ценами, которая начала реализовываться в 1971 году.
The principles and philosophy of that draft resolution are in accord with the Promethean vision and objectives developed by American Secretary of State Colin Powell in his famous Louisville statement. Принципы и идея этого проекта резолюции отвечают смелому видению и целям, о которых говорил госсекретарь США Колин Пауэлл в своем знаменитом луисвиллском выступлении.
Should Bush, Bernanke or the new Treasury Secretary Henry Paulson cause investors to lose faith in US financial assets at some point in time, the rising euro will help shield European interest rates from the consequences. Если Буш, Вернанке или новый министр финансов Генри Полсон заставят когда-либо со временем инвесторов потерять веру в финансовые активы США, повышение курса евро поможет защитить европейские процентные ставки от возможных последствий.
These corporate losses, with an aggregate claimed amount of USD 32,897,110.87, have been severed and transferred by the Executive Secretary to the "E4"Panels of Commissioners in accordance with Governing Council decision 123) as they are "overlapping" claims. США были отделены и переданы Исполнительным секретарем на рассмотрение Групп уполномоченных "Е4"в соответствии с решением 123 Совета управляющих), поскольку они относятся к "перекрывающимся" претензиям.
At the same meeting, the Secretary orally amended operative paragraph 15 of the draft resolution by inserting the figure 492,622,000 before the words "dollars for the maintenance of the Force". На том же заседании Секретарь внес устную поправку в пункт 15 постановляющей части указанного проекта резолюции, вставив в текст этого пункта число 492622000 перед словами «долл. США на содержание Сил».
Mr. Gustafik (Secretary of the Committee), presenting a statement of programme budget implications, said that the requests contained in paragraphs 9 and 12 would require additional voluntary contributions of $718,900. Г-н Густафик (Секретарь Комитета), представляя заявление о последствиях для бюджета по программам, говорит, что просьбы, содержащиеся в пунктах 9 и 12 постановляющей части проекта резолюции, потребуют дополнительных добровольных взносов на сумму 718900 долл. США.
In today's circumstances, the financial system would have been better off if some version of US Treasury Secretary Henry Paulson's original plan to purchase toxic assets and take them off banks' balance sheets had been realized. В сегодняшних условиях финансовая система чувствовала себя бы гораздо лучше, если бы были реализованы некоторые мероприятия из первоначального плана Секретаря казначейства США Генри Полсона по покупке "ядовитых активов" и их списанию с банковского баланса.
In July the UN Secretary General charged a Troika of the EU, Russia and the US to continue talks, but no agreement was reached by December. В июле Генеральный секретарь ООН поручил тройке в составе ЕС, России и США продолжить переговоры, которые, однако, не увенчались успехом по состоянию на декабрь.
The first meeting included a speech by former United States Secretary of State Henry Kissinger who suggested that the travel and tourism industry was not widely recognized due to its not having any organisation or structure. В рамках первого собрания ШТТС с речью выступил бывший Госсекретарь США Генри Киссинджер, отметивший, что индустрия туризма и путешествий не имела широкого признания по той причине, что у неё не было единой структуры или организации.
The Chief Secretary's Lodge, now called Deerfield, is the residence of the United States Ambassador to Ireland. Резиденция главного министра по делам Ирландии (в настоящее время - Дирфилд), является резиденцией посла США в Ирландии.
US Secretary of Defense Robert Gates testified before Congress that the Pentagon has sufficient legal authority to control its contractors, but that commanders lack sufficient "means and resources" to exercise adequate oversight. Министр Обороны США Роберт Гейтс свидетельствовал перед конгрессом, что у Пентагона есть легальные методы воздействия на ЧВК, но командиры на местах не всегда могут осуществлять адекватный контроль над их деятельностью ввиду недостатка ресурсов.
Heineman became governor on January 20, 2005, following Mike Johanns' resignation to become United States Secretary of Agriculture in President George W. Bush's Cabinet. Хейнеман стал губернатором 20 января 2005 года, после того, как Майк Йоханнс вышел в отставку, чтобы занять пост министра сельского хозяйства США в кабинете президента Джорджа Буша-младшего.
United States Secretary of State Dean Rusk warned the Saigon embassy that the White House would publicly announce that it would no longer "associate itself" with the regime if this did not occur. Госсекретарь США Дин Раск, в свою очередь, проинформировал посольство в Сайгоне о том, что Белый дом публично откажется от любых связей с режимом, если соглашение не будет достигнуто.
In the Bryan Note issued by Secretary of State William Jennings Bryan on 13 March 1915, the U.S., while affirming Japan's "special interests" in Manchuria, Mongolia and Shandong, expressed concern over further encroachments to Chinese sovereignty. Почувствовав угрозу «политике открытых дверей в Китае», госсекретарь США Уильям Брайан передал 13 марта 1915 года «ноту Брайана», в которой, признавая «особые интересы» Японии в Маньчжурии, Монголии и Шаньдуне, выражал обеспокоенность ущемлением суверенитета Китая.
U.S. Secretary of Defense Donald Rumsfeld's aimed to carry out operations in Afghanistan as quickly as possible, and leave as fast as possible. Министр обороны США Дональд Рамсфельд обратился к DARPA в надежде получить в кратчайшие сроки решение, которое будет полезным в этой ситуации.
He sought to reverse the gradual decline in the defense budget and to build up U.S. strategic and conventional forces, skillfully undermining Secretary of State Henry Kissinger at the SALT talks. Рамсфелд стремился пересмотреть концепцию постепенного сокращения бюджета на оборону и нарастить стратегические и военные силы США, умело подорвав усилия Государственного Секретаря Генри Киссинджера на переговорах по ограничению стратегических вооружений ОСВ.
In January 2013, Sales hosted the 70-minute Townterview-a mix of a town hall and a television interview-with Secretary of State Hillary Clinton at the Newseum in Washington, DC. В январе 2013 года она провела 70-ти минутное «Townterview» - смесь интервью госсекретаря США Хиллари Клинтон в ратуше и на телевидение.
At the beginning of World War I, US Treasury Secretary William McAdoo and others in the Wilson administration were very suspicious of J. P. Morgan & Co.'s enthusiastic role as British agent for purchasing and banking. В начале Первой мировой войны министр финансов США Уильям Макэду и другие члены администрации Вудро Вильсона очень настороженно относились к роли J.P. Morgan & Co., как британского агента по поставкам и банковским услугам.
In July 1940, he became Secretary of the Navy under Franklin D. Roosevelt, part of the Democratic president's effort to build bi-partisan support for his foreign and defense policies following the defeat of France. В июле 1940 года он стал секретарём (должность приравненная к министру) военно-морского флота США назначением демократического президента Франклина Делано Рузвельта, который стремился создать двухпартийную поддержку его внешней и внутренней политики после поражения Франции.
But ensuring that "justice is done," as US Secretary of State Colin Powell promised, means that judgment must not stop at the low-ranking soldiers who were foolish enough to pose for demented snapshots. Но, чтобы справедливость могла восторжествовать, как обещал Госсекретарь США Колин Пауэлл, судебные разбирательства не должны останавливаться на простых солдатах, которые оказались достаточно глупы, чтобы позировать на этих страшных снимках.
"The dollar is our currency and your problem." So America's Treasury Secretary quipped before President Nixon pulled the plug on the Bretton Woods system three decades ago. "Доллар - это наша валюта и ваши проблемы", - колко заметил секретарь Казначейства США незадолго до того момента, когда своим решением 30 лет назад президент Никсон перекрыл кислород Бреттонвудской системе.
While Obama chose to stick to the economic factors driving the TPP, US Secretary of State Hillary Clinton, on the eve of the just-concluded Asia Pacific Economic Cooperation gathering in Hawaii, laid out the initiative's wider strategic context. В то время как Обама предпочел говорить о чисто экономических причинах подписания ПТР, министр иностранных дел США Хиллари Клинтон накануне собрания на Гавайях только что созданной Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества изложила более широкий стратегический контекст данной инициативы.