Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секретный

Примеры в контексте "Secret - Секретный"

Примеры: Secret - Секретный
He also claimed that soldiers possessed a "secret document" that allowed the Guinea-Bissau government to sanction an Angolan attack on Guinea-Bissau's military. Также он заявил, что солдаты перехватили «секретный документ», которым правительство Гвинеи-Бисау санкционировало нападение Анголы на армию Гвинеи-Бисау.
In search of a way to stop every war, Montmorency performs a secret alchemic ritual that allows him to evoke the Queen of the Fairies Astaroth, which promises to teach him how to use the stone to become a Ulysses, an immortal alchemist with infinite power. В поисках способа остановить войну Монморанси выполняет секретный алхимический ритуал, который позволяет ему вызвать Королеву Феей Астарот, которая обещает научить его, как использовать камень, чтобы стать Улисом, бессмертным алхимиком с бесконечной силой.
On 8 January 2006, the Swiss newspaper Sonntagsblick (Sunday edition of the Blick newspaper) published a secret report produced by the Swiss government using data intercepted by Onyx. 8 января 2006 года швейцарская газета Sonntagsblick опубликовала секретный доклад швейцарского правительства, который использовал данные, перехваченые Onyx.
Concurrently with the Roldán scandal, it is revealed on 5 April 1994 that former Governor of the Bank of Spain, Mariano Rubio, had a secret bank account in Ibercorp worth 130 million Ptas of undeclared money. Одновременно с «делом Рольдана», 5 апреля 1994 года стало известно, что бывший управляющий Банка Испании Мариано Рубио (исп. Mariano Rubio) имел секретный банковский счёт в инвестиционном банке Ibercorp на сумму 130 миллионов песет.
A secret level in the video game Diablo III included enemies named "Rainbow Western", "Midnight Sparkle" and "Nightmarity", alluding to Friendship Is Magic. Секретный уровень в Diablo III включал в себя врагов под названием «Rainbow Western», «Midnight Sparkle» и «Nightmarity», создавая аллюзии на Friendship is Magic.
But the secret rare ingredient in this one is what Mr. Mouse ate: Но в этом комочке редкий и секретный ингредиент, который съел Мистер Мышь:
Look, this has to be a very secret visit, OK? Но учти, это будет очень секретный визит.
A secret radar unit set up in Iron Cove detected the flight, but authorities dismissed its report as a glitch, as there were no Allied aircraft operating over Sydney. Секретный радар, установленный в Айрон Ков (англ.)русск., зарегистрировал полёт, но власти расценили доклад как сбой оборудования, поскольку ранее не сталкивались с действиями авиации противника над Сиднеем.
Will you please tell me why your dad has a secret barn full of walkers? Ты мне не расскажешь, почему твой отец держит секретный амбар с мертвецами?
She can be strict (having worked with royals, she most likely had to learn about responsibility very quickly) and has a secret crush on Xiro. Она может быть строгой (поработав с королевской семьёй, ей, скорее всего, пришлось быстро научиться быть ответственной), и у неё есть секретный приём против Ксиро.
He'll be much more interested in why you're trying to escape Division through your secret little passageway. Ему будет куда интересней, почему ты пытаешься удрать из Подразделения, через свой маленький секретный ход
It seems he's got a secret training facility in a warehouse in Yonkers that simulates the conditions on Mars. Mars. Похоже, у него есть секретный учебный центр на складе в Йонкерс, там имитируют условия на Марсе.
The secret military project I was discussing with senator burke yesterday... when you were listening outside the door. Секретный военный проект, о котором я говорил вчера с сенатором Берком Когда ты подслушивала за дверью
It's a secure and very secret installation whose sole purpose is to contain what we call "The Uncontainables." Это охраняемый и очень секретный объект, единственное назначение которого - удерживать тех, кого мы называем "неудержимыми".
The secret tunnel between the Prime Minister's office and the Diet Building Секретный туннель между Парламентом и офисом премьера.
How is he going to get lilly... to expose the secret entrance again? Объясни еще раз, как мы собираемся использовать Лилли, чтобы найти секретный вход?
I mean, yes, you need clearance, but the existence of the basement is known, so, it's technically not a secret basement. Ну, то есть, да, вам нужен допуск, но существование подвала - никакой не секрет, так что, технически, наш подвал - не секретный.
Before the National Action Plan to Combat Terrorism was drawn up, a secret document was produced in 2000, which was the first material devoted to the issue of strategic analysis at interdepartmental level. До подготовки Национального плана действий по борьбе с терроризмом в 2000 году был разработан секретный документ, который стал первым документом, посвященным вопросу стратегического анализа на межведомственном уровне.
In this process, a chapter classified as secret was added to the plan, which included measures and actions which cannot be made public as they clearly violate international law. В контексте этого процесса в план был включен секретный раздел, предусматривающий меры и действия, которые невозможно было обнародовать в силу их явно противоречащего нормам международного права характера.
Even if there is a secret slush fund, the person controlling it killed Dave to cover it up, buried the money deep, covered his tracks. Даже если секретный фонд существует, то контролирующий его человек убил Дейва, чтобы скрыть это, спрятал деньги подальше, замел свои следы.
he was a pathological liar who stumbled upon a secret slush fund and then decided to expose it. был патологическим лжецом, который наткнулся на секретный фонд для взяток и решил вывести его не чистую воду.
All right, don't forget, secret screening, so we cannot look like a line! Итак, не забудьте, это секретный показ, поэтому мы не должны стоять в одну линию!
My Lord, I must object to this and demand Mr Garrow reveal where he obtained this secret document! Милорд, я протестую и требую, чтобы мистер Гарроу объяснил, откуда он получил этот секретный документ.
My sister, debra, Who is a secret police agent ninja warrior, Said he only kills bad people, Моя сестра, Дебора, секретный полицейский воин-ниндзя, сказала, что он убивает только плохих людей.
Well, if you're Sponge Bob, then what's the secret password? Если ты Губка Боб, назови секретный пароль.