But how do we advertise a secret film screening? |
Но как мы будем рекламировать секретный показ фильма? |
The Kennedy Twins' secret language and the "Church of Judgement" mystery, to mention his two most infamous cases. |
Секретный язык близнецов Кеннеди и тайна "Церкви Последнего Суда", два самых печально известных его дела. |
I suppose there couldn't possible be a secret underground passage or something? |
Предположим, может там есть секретный подземный ход или что-нибудь подобное? |
Why, is there some sort of secret mail slot or something? |
Есть какой-нибудь секретный лоток или еще что-нибудь? |
Put them in a safe house until I can convene a secret grand jury, and we have ourselves an airtight case. |
Спрячьте их на явочной квартире, пока я не созову секретный совет присяжных, и у нас не будет беспроигрышного дела. |
Look, no, Sal's has the secret sauce recipe that puts all the other pizza places to shame. |
Слушай, нет, "У Сэла" есть секретный рецепт соуса, с которым не сравнится ни одна пиццерия. |
They built a secret tunnel so that the visiting players can get safely back to the hotel without the Phillies fans hammering 'em. |
Они построили секретный туннель, чтобы игроки, приехавшие на матч могли безопасно вернуться в отель без стычек с фанатами Филлиз. |
A-and over there, we could use a secret knock. |
И там мы можем использовать секретный стук! |
How's that secret bar in Tom's garage? |
Как тебе секретный бар в гараже у Тома? |
On the other hand, secret wine bar! |
С одной стороны, у нас секретный винный бар! |
Frank, what - what is this secret project of yours? |
Фрэнк, а что это за секретный проект? |
Are we going to some secret club |
Может, мы пойдем в какой-то секретный клуб |
It's like he and my mom... they made some secret pact to act like robots. |
Это выглядит как будто он и мама заключили какой-то секретный пакт и ведут себя как роботы. |
You being here makes your selfish, secret day a little difficult, don't you think? |
Твое присутствие здесь делает твой личный секретный день немного напряженным, не думаешь? |
Did I forget the secret password? |
Разве я забыл какой-то секретный пароль? |
My fellow councillors, I've asked you to assemble here and not in our House of Congress as our meeting is of a most secret nature. |
Друзья мои, я попросил, чтобы вы собрались здесь, а не в нашем Доме Конгресса, так как наша встреча носит секретный характер. |
She told me that all Red John's friends... have a secret sign they use to identify each other. |
Она сказала мне, что у всех друзей Красного Джона... есть секретный знак, по которому они опознают друг друга. |
It started when they forgot the secret knock. |
Это началось, когда они забыли секретный стук |
I don't want to play beckman here, but if you don't start answering my calls, then super secret spy resource chuck bartowski does kind of go to waste. |
Не хочу строить из себя зануду, Но если ты не будешь отвечать на мои звонки, То ваш секретный супер ресурс, Чак Бартовски, как бы, и не нужен совсем. |
Doesn't say, just a footnote, Refer code W secret. |
Здесь только пометка "Смотреть секретный код ВВ" |
Shouldn't we be on an elevator to a secret bunker by now? |
Разве мы не должны уже ехать на лифте в секретный бункер? |
You can't talk about your big secret plan in front of me because I'm a girl? |
Вы не можете обсуждать свой большой секретный план при мне потому что я девушка? |
So now that he's gone, what's your big secret plan? |
Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план? |
So, we need a secret number, don't we? |
Так нам нужен секретный телефон, не так ли? |
So, we to need to have a secret signal so we know who's in and who's out. |
Поэтому нам нужен секретный сигнал, чтобы мы понимали кто входит, а кто выходит. |