Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секретный

Примеры в контексте "Secret - Секретный"

Примеры: Secret - Секретный
But how do we advertise a secret film screening? Но как мы будем рекламировать секретный показ фильма?
The Kennedy Twins' secret language and the "Church of Judgement" mystery, to mention his two most infamous cases. Секретный язык близнецов Кеннеди и тайна "Церкви Последнего Суда", два самых печально известных его дела.
I suppose there couldn't possible be a secret underground passage or something? Предположим, может там есть секретный подземный ход или что-нибудь подобное?
Why, is there some sort of secret mail slot or something? Есть какой-нибудь секретный лоток или еще что-нибудь?
Put them in a safe house until I can convene a secret grand jury, and we have ourselves an airtight case. Спрячьте их на явочной квартире, пока я не созову секретный совет присяжных, и у нас не будет беспроигрышного дела.
Look, no, Sal's has the secret sauce recipe that puts all the other pizza places to shame. Слушай, нет, "У Сэла" есть секретный рецепт соуса, с которым не сравнится ни одна пиццерия.
They built a secret tunnel so that the visiting players can get safely back to the hotel without the Phillies fans hammering 'em. Они построили секретный туннель, чтобы игроки, приехавшие на матч могли безопасно вернуться в отель без стычек с фанатами Филлиз.
A-and over there, we could use a secret knock. И там мы можем использовать секретный стук!
How's that secret bar in Tom's garage? Как тебе секретный бар в гараже у Тома?
On the other hand, secret wine bar! С одной стороны, у нас секретный винный бар!
Frank, what - what is this secret project of yours? Фрэнк, а что это за секретный проект?
Are we going to some secret club Может, мы пойдем в какой-то секретный клуб
It's like he and my mom... they made some secret pact to act like robots. Это выглядит как будто он и мама заключили какой-то секретный пакт и ведут себя как роботы.
You being here makes your selfish, secret day a little difficult, don't you think? Твое присутствие здесь делает твой личный секретный день немного напряженным, не думаешь?
Did I forget the secret password? Разве я забыл какой-то секретный пароль?
My fellow councillors, I've asked you to assemble here and not in our House of Congress as our meeting is of a most secret nature. Друзья мои, я попросил, чтобы вы собрались здесь, а не в нашем Доме Конгресса, так как наша встреча носит секретный характер.
She told me that all Red John's friends... have a secret sign they use to identify each other. Она сказала мне, что у всех друзей Красного Джона... есть секретный знак, по которому они опознают друг друга.
It started when they forgot the secret knock. Это началось, когда они забыли секретный стук
I don't want to play beckman here, but if you don't start answering my calls, then super secret spy resource chuck bartowski does kind of go to waste. Не хочу строить из себя зануду, Но если ты не будешь отвечать на мои звонки, То ваш секретный супер ресурс, Чак Бартовски, как бы, и не нужен совсем.
Doesn't say, just a footnote, Refer code W secret. Здесь только пометка "Смотреть секретный код ВВ"
Shouldn't we be on an elevator to a secret bunker by now? Разве мы не должны уже ехать на лифте в секретный бункер?
You can't talk about your big secret plan in front of me because I'm a girl? Вы не можете обсуждать свой большой секретный план при мне потому что я девушка?
So now that he's gone, what's your big secret plan? Так, он уже ушёл, каков ваш большой секретный план?
So, we need a secret number, don't we? Так нам нужен секретный телефон, не так ли?
So, we to need to have a secret signal so we know who's in and who's out. Поэтому нам нужен секретный сигнал, чтобы мы понимали кто входит, а кто выходит.