Actually, you're going to scare her into running to me. |
Вообще-то, ты должен напугать её так, чтобы она сбежала ко мне. |
And I told them that these are just scary stories that Dennis and Patricia tell the others to scare them. |
А я ответила им, что это всего лишь страшные сказки, которую Деннис и Патрисия рассказывают остальным, чтобы напугать их. |
I mean, this game was designed to make us scare ourselves. |
Вёдь эта игра была придумана, чтобы напугать игроков. |
There's something else that can really scare generic manufacturers away. |
Существует ещё кое-что, что может действительно напугать производителей непатентованных лекарств. |
I think they wanted to scare you. |
Я думаю, они хотели напугать тебя. |
You can't scare me, Fiona. |
Тебе меня не напугать, Фиона. |
I'm going to do a lot more than just scare you. |
Я намерена сделать куда больше, чем просто напугать. |
And I told them he did it to scare me. |
А я сказал родителям, что он нарочно хотел меня напугать. |
These punishment stories are just meant to scare us. |
Эти истории про наказание - только, чтобы нас напугать. |
I thought I'd scare him. |
Думал, что смогу напугать его. |
You can't scare her with your kind of method. |
Ты не можешь напугать ее своими методами. |
No, well, sad doesn't scare me. |
(кинг) Печалью меня не напугать. |
I realize this might scare a lot of people. |
Я понимаю, что это может напугать многих. |
I don't want to scare you but this place is a deathtrap. |
Нет, последнее, что я хочу, это напугать вас но это место смертоносная ловушка. |
If the theatrics are supposed to scare me... Bond. |
Если хотели напугать меня эффектным появлением у вас не получилось, Бонд. |
I never meant to scare you or seem like a crazy person. |
Я никогда не хотел напугать тебя или выглядеть психом. |
If that mask is supposed to scare me... |
Если эта маска должна меня напугать... |
That was just to scare you, son. |
Это только чтобы напугать тебя, сынок. |
Kind of hard not to scare someone in this situation. |
Тяжело не напугать кого то в таких обстоятельствах. |
I did my best not to scare them. |
Я очень старалась не напугать его. |
Didn't think I'd scare you out of a year's growth. |
Не думала напугать тебя до чертиков. |
Try and scare me and I'll show you how to react. |
Попытайся напугать меня и я покажу тебе, как надо реугировать. |
I only meant to scare her, but she grabbed for the gun and... |
Я только хотела ее напугать, но она схватилась за пистолет и... |
It's going to take more than a stern voice to scare me. |
Потребуется чуть больше, чем строгий тон голоса, чтобы напугать меня. |
Knew just what to say to scare the lady Without technically breaking the law. |
Знал, что сказать, чтобы напугать леди, технически не нарушая закон. |